Merhaba! Ben Kevin Suki Desu web sitesi ile birlikte makale yazma Japonca Nasıl ÖğrenilirBugünkü yazımızda şarkılarla Japonca öğreneceğiz.
2015'te yeni bir versiyonu çıkan klasik ve nostaljik bir şarkıyı seçtik, gelin onu inceleyelim Tereyağı-Sinek tarafından yapılan ünlü Digimon açılışı Kouji Wada.
Bu güzel şarkının 2016 yılında vefat eden solisti Kouji Wada'ya saygı duruşu T.T.
Ayrıca Suki Desu'nun Digimon digievolutions'ın müziği olan bir klasik olan Brave Heart şarkısını incelediği bir makale hazırladık. Makaleye erişmek için buraya tıklayın.
Uzantının kullanılmasını tavsiye ederiz Furigana'yı yerleştirin bilmediğiniz Kanji'nin okunuşunu görüntülemek için (Google Chrome'u indirin).
Şarkı Sözleri
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ On My Love
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら
何が WOW WOW~ この街に響くのだろう
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On My Love
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh Yeah~
無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On My Love~
Müziğin parçalanması
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
Gokigen'na chō ni natte kirameku kazeninotte
Işıltılı rüzgâra binen mutlu bir kelebek olacağım
- ゴキゲン - gokigen - ruh hali; mutlu; iyi olma hali
- 蝶 - chou - kelebek
- になって - ninatte - olma
- 煌く - kirameku - göz kamaştırıcı; parlak
- 風 - kaze - rüzgar
- 乗って - notte - almak; binmek; girmek; binmek
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Yakında seni görmeye geleceğim. Gereksiz şeyleri unutmak daha iyidir.
- 今すぐ - ima sugu - hemen şimdi; hemen; derhal
- キミ会にい - kimi ni ai - sizi görmek; sizinle tanışmak
- 行こう - yukou - hadi
- 余計 - yokei - gereksiz
- 事 - koto - şeyler
- なんて - nante - şeyleri sorgulamak; nasıl! ne!
- 忘れた - wasureta - unutmak
- 方 - hou - gösterge
- マシさ - mashisa - daha iyi; daha az sakıncalı; tercih edilir
これ以上 シャレてる時間はない
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Artık oynayacak zaman yok
- これ - kore - bu; bu
- 以上 - ötesinde; daha da fazlası;
- シャレ - paylaşmak - şaka; kelime oyunu; nükte; jest
- 時間 - jikan - zaman
- ない - nai - hayır; hayır
何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
Nani ga wow wow~ kono sora ni todoku no darou
Ne demek vay canına? Acaba cennete ulaşabilecek miyiz?
- 何が - naniga - nedir; ne anlama geliyor?
- この - kono - bu; bu; o
- 空 - sora - gökyüzü
- 届く - todoku - ulaşmak; varmak
- だろう - darou - olacak
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
Dakedo wow wow~ kitai shitetemo shikata nai
Ama vay vay vay~ Beklemenin anlamı yok
- だけど - dakedo - mas
- 期待して - kitaishite - umut içinde, beklenti içinde
- ても - korku - rağmen, olsa da, ama
- 仕方 - shikata - yol
- 仕方ない - shikatanai - yardım edilemez, kaçınılmaz, buna değmez
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Bu hiçlik dünyasında sonsuz bir rüyadan sonra
- 無限大 - mugendai - sonsuz, sınırsız
- 夢 - yume - rüya
- あとの - hareket no - sonra
- 何もない - nanimonai - hiçbir şey, hiçbir şey yok
- 世の中 - yononaka - dünya, dünyada, bu dünyada
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Ben sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo'yum.
Görünüşe göre sevgili hayallerimiz kaybolacak
- そうさ - sousa - öyle görünüyor
- 愛しい - itoshii - sevilen, sevgili
- 想い - omoi - düşünceler, hayaller
- 負けそう - makesou - kaybetmeye eğilimli, kaybedecek
Stay しがなイメージだらけの 頼りない翼でも きっと飛べるさ On My Love
...shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu...
Bu garip kanatlarla bile solmaya meyilli görüntülerle kaplı Aşkımın üzerinden uçabileceğimize eminim
- しがち - shigachi - eğilimli
- イメージ - imeeji - görüntü
- だらけ - darake - ima eden, örtülü
- 頼りない - tayorinai - güvenilmez, belirsiz, garip
- 翼 - tsubasa - kanat, kanatlar
- でも - demo - aynı, ama, rağmen
- きっと - kitto - emin, şüphesiz
- 飛べる - toberu - uçmak
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って どこまでも キミに会いに行こう
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
Mutlu bir kelebek olacağım ve ciddi rüzgarda yürüyeceğim ve nerede olursan ol seni göreceğim
- ウカレタ - ukareta - mutlu etmek, neşelendirmek, kutlamak
- 蝶 - chou - kelebek
- になって - ninatte - dönmek, olmak
- 一途 - ichizu - sıkıca, tüm kalbiyle, ciddiyetle
- どこまでも - dokomademo - nerede olursanız olun
曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara
Belirsiz kelimeler inanılmaz derecede faydalı, hit bir şarkı dinlerken onları haykıracağım
- 曖昧 - aimai - belirsiz
- 言葉って - kotobatte - kelimeler
- 意外 - igai - şaşırtıcı, inanılmaz
- 便利 - benri - kullanışlı, yararlı
- 叫んでる - sakenderu - bağırmak, çığlık atmak
- ヒットソング - hitosongu - hit şarkı
- 聴きながら - kikinagara - dinlerken
Buradan itibaren nakaratlar küçük farklılıklarla tekrarlanmaya başlıyor, sadece şarkının geri kalanından farklı olan sözleri inceleyelim.
- この街に - kono machi ni - bu kasabada, şehirde
- 響く - hibiku - yankılanmak
- 常識 - joushiki - sağduyu, sağduyu
Şarkı sözlerini veya çevirisini tekrarlamadıysak özür dileriz, bu bölümün amacı sadece şarkıdaki her kelimenin anlamını vurgulamaktır ve biz bunu yaptık. Tüm çeviriyi veya romajiyi görmek istiyorsanız, şu adrese erişebilirsiniz bu link. Umarım makaleyi beğenmişsinizdir.
Digimon'un digievolutions'ının şarkısı olan ve bir klasik haline gelen Brave Heart şarkısını inceleyen Suki Desu hakkında bir makale hazırladık. Makaleye erişmek için buraya tıklayın. Ya da diğer ayrılık şarkılarına bakın buraya tıklayarak.