{"id":1771,"date":"2009-11-03T05:48:15","date_gmt":"2009-11-03T07:48:15","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1771"},"modified":"2018-03-12T23:46:25","modified_gmt":"2018-03-13T02:46:25","slug":"japonca-atasozleri","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-atasozleri\/","title":{"rendered":"Japoncada Zarflar"},"content":{"rendered":"<div class=\"5d69ed50a31945af2e1c7f3c16d2b79e\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Hakk\u0131nda daha fazla bilgi edinin\u00a0<strong>Japonca zarflar<\/strong> \u00f6rneklerle!<\/em><\/p>\n<p>Bir\u00e7o\u011funuz zarflar\u0131n fiilleri ve s\u0131fatlar\u0131 de\u011fi\u015ftiren veya onlara anlam katan de\u011fi\u015fmez kelimeler oldu\u011funu zaten biliyor olabilirsiniz. Japonca zarflar c\u00fcmleye ba\u011fl\u0131 olarak zaman, s\u0131kl\u0131k ve di\u011fer \u00e7e\u015fitli durumlar\u0131 belirtebilir.<\/p>\n<p class=\"orange\"><span style=\"color: #ff0000\">Telaffuzlar\u0131n\u0131 ve \u00e7evirilerini g\u00f6rmek i\u00e7in fare imlecinizi Japonca sembollerin \u00fczerine getirin.<\/span><\/p>\n<p>Asl\u0131nda Japon dili zarflar a\u00e7\u0131s\u0131ndan son derece zengindir. Bir\u00e7ok farkl\u0131 t\u00fcrde \u00e7ok say\u0131da zarf vard\u0131r. Dahas\u0131, Japonca zarflar ister resmi ister gayri resmi modda olsun her yerde kullan\u0131l\u0131r. Bu da bizi m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmaya ve \u00f6\u011frenmeye zorlar.<\/p>\n<p>Bu nedenle, en s\u0131k kullan\u0131lan Japonca zarflar\u0131n, en az\u0131ndan Japonca \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken en \u00e7ok temas ettiklerimin bir listesini yapmaya karar verdim. Bu Japonca zarflar\u0131n bir\u00e7o\u011fu daha \u00f6nceki makalelerde zaten incelenmi\u015fti.<\/p>\n<h2>Japoncadaki zarflar\u0131n listesi<\/h2>\n<h3>Japonca zaman zarflar\u0131<\/h3>\n<p><acronym title=\"ima\">\u4eca<\/acronym>\u00a0- \u015eimdi, \u015fu anda<br \/>\n<acronym title=\"kyou\">\u4eca\u65e5<\/acronym>\u00a0- Bug\u00fcn, bu g\u00fcn<br \/>\n<acronym title=\"kynou\">\u6628\u65e5<\/acronym>\u00a0- D\u00fcn<br \/>\n<acronym title=\"ashita\">\u660e\u65e5<\/acronym>\u00a0- Yar\u0131n<br \/>\n<acronym title=\"mada\">\u307e\u3060<\/acronym>\u00a0- Ancak, yine de, \u015fimdiye kadar, buna ra\u011fmen<br \/>\n<acronym title=\"mou\">\u3082\u3046<\/acronym>\u00a0- \u00d6nceden, belirli bir zamandan \u00f6nce, zaten, \u015fu anda<br \/>\n<acronym title=\"itsu\">\u3044\u3064<\/acronym>\u00a0- Ne zaman, yak\u0131nda<\/p>\n<h3>Japonca yer zarflar\u0131<\/h3>\n<p><acronym title=\"shita ni\">\u4e0b\u306b<\/acronym>\u00a0- Alt\u0131nda, alt\u0131nda<br \/>\n<acronym title=\"ue ni\">\u4e0a\u306b<\/acronym>\u00a0- Tamam.<br \/>\n<acronym title=\"soba ni\">\u305d\u3070\u306b<\/acronym>\u00a0- Yak\u0131n, yan\u0131nda<br \/>\n<acronym title=\"Mae Ni\">\u524d\u306b<\/acronym>\u00a0- \u00d6n\u00fcnde, \u00f6n\u00fcnde<br \/>\n<acronym title=\"ushiro ni\">\u5f8c\u308d\u306b<\/acronym>\u00a0- Arkada, arkada<\/p>\n<h3>Japonca kip zarflar\u0131<\/h3>\n<p><acronym title=\"kitto\">\u304d\u3063\u3068<\/acronym>\u00a0- Kesinlikle<br \/>\n<acronym title=\"yukkuri\">\u3086\u3063\u304f\u308a<\/acronym>\u00a0- Yava\u015f, yava\u015f<br \/>\n<acronym title=\"donna ni\">\u3069\u3093\u3093\u306a\u306b<\/acronym>\u00a0- Nas\u0131l, ne \u015fekilde<\/p>\n<h3>Japonca miktar zarflar\u0131<\/h3>\n<p><acronym title=\"yoku\">\u3088\u304f<\/acronym>\u00a0- Ne kadar, iyi, g\u00fczel, yeterli<br \/>\n<acronym title=\"nani\">\u4f55<\/acronym>\u00a0- Ne<br \/>\n<acronym title=\"ikura\">\u3044\u304f\u3089<\/acronym>\u00a0- Ne kadara mal oluyor, ne kadar<br \/>\n<acronym title=\"totemo\">\u3068\u3066\u3082<\/acronym>\u00a0- \u00c7ok<br \/>\n<acronym title=\"taihen\">\u5927\u5909<\/acronym>\u00a0- \u00c7ok, son derece, ciddi, ciddi<br \/>\n<acronym title=\"takusan\">\u305f\u304f\u3055\u3093<\/acronym>\u00a0- \u00c7ok, \u00e7ok, son derece<br \/>\n<acronym title=\"juubun\">\u5341\u5206<\/acronym>\u00a0- Yeter, yeter<br \/>\n<acronym title=\"dake\">\u3060\u3051<\/acronym>\u00a0- Sadece, sadece, sadece<br \/>\n<acronym title=\"sukoshi\">\u5c11\u3057<\/acronym>\u00a0- Birazc\u0131k<br \/>\n<acronym title=\"chotto\">\u3061\u3087\u3063\u3068<\/acronym>\u00a0- Biraz, \u00f6zellikle, tercihen, \u00f6zellikle<br \/>\n<acronym title=\"motto\">\u3082\u3063\u3068<\/acronym>\u00a0- Daha fazla<\/p>\n<h2>Japonca'da zarflar nas\u0131l kullan\u0131l\u0131r<\/h2>\n<p>Japonca zarflar genellikle at\u0131fta bulunduklar\u0131 fiil veya s\u0131fatlardan \u00f6nce kullan\u0131l\u0131r. \u00d6rne\u011fin\u00a0<acronym title=\"takusan taberu | \u00c7ok yemek\">\u305f\u304f\u3055\u3093\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0Japonca zarf (\u305f\u304f\u3055\u3093 - enough) fiilden (\u98df\u3079\u308b - to eat) \u00f6nce gelir. A\u015fa\u011f\u0131da birka\u00e7 \u00f6rnek daha var.<\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa terebi o teeburu no mae ni oku. | Televizyonu masan\u0131n \u00f6n\u00fcne koydum.\">\u306f\u30c6\u30ec\u30d3\u3092\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u524d\u306b\u304a\u304f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa yukkuri arukimasu. | Yava\u015f y\u00fcr\u00fcyorum.\">\u79c1\u306f\u3086\u3063\u304f\u308a\u6b69\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"chotto matte kudasai. | Bir dakika bekleyin, l\u00fctfen.\">\u3061\u3087\u3063\u3068\u5f85\u3063\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kare wa shizuka ni benkyou shimasu. | Sessizce \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor.\">\u5f7c\u306f\u9759\u304b\u306b\u52c9\u5f37\u3057\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>S\u0131fatlar\u0131n zarflara d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclmesi<\/h2>\n<p>Bir kez daha Japon dilinde \u00e7ok ilgin\u00e7 bir \u015fey ke\u015ffettim. Japonca s\u0131fatlardan bir\u00e7ok zarf olu\u015fturulabiliyor. Y\u00f6ntem Portekizce'de yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131za \u00e7ok benziyor.<\/p>\n<p>Portekizce dilindeki bir\u00e7ok kelimede, bir s\u0131fattan sonra sadece -mente ekini eklememiz gerekir. Bu \u015fekilde, f\u00e1cil s\u0131fat\u0131 f\u00e1cilmente zarf\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr, r\u00e1pido rapidamente olur ve bu b\u00f6yle devam eder.<\/p>\n<p>Japonca'da sonunu eklemek yeterlidir\u00a0<strong>ku<\/strong>\u00a0i\u00e7in\u00a0<a title=\"Japonca s\u0131fatlar I\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japoncada-i-sifatlari\/\">Japonca s\u0131fatlar i<\/a>ya da\u00a0<strong>par\u00e7ac\u0131k ni<\/strong>\u00a0i\u00e7in\u00a0<a title=\"Japonca s\u0131fatlar NA\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-na-sifatlari\/\">Japonca s\u0131fatlar<\/a>. Bu \u015fekilde, her s\u0131fat t\u00fcr\u00fc i\u00e7in Japonca zarflar olu\u015fturabiliriz. \u015eimdi \u00f6rneklere bakal\u0131m:<\/p>\n<p><acronym title=\"atarashii | yeni\">\u65b0\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0de\u011fi\u015fiklikleri\u00a0<acronym title=\"atarashiku yi\u0307ne\">\u65b0\u3057\u304f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"tsuyoi | g\u00fc\u00e7l\u00fc\">\u5f37\u3044<\/acronym>\u00a0de\u011fi\u015fiklikleri\u00a0<acronym title=\"tsuyoku | g\u00fc\u00e7l\u00fc\">\u5f37\u304f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kantan na | easy\">\u7c21\u5358\u306a<\/acronym>\u00a0de\u011fi\u015fiklikleri\u00a0<acronym title=\"kantan ni | kolayca\">\u7c21\u5358\u306b<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"benri na | uygun\">\u4fbf\u5229\u306a<\/acronym>\u00a0de\u011fi\u015fiklikleri\u00a0<acronym title=\"benri ni | uygun\">\u4fbf\u5229\u306b<\/acronym><\/p>\n<p>Art\u0131k bildi\u011finiz t\u00fcm s\u0131fatlar\u0131 Japonca zarflara d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrme al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131 yapabilirsiniz.<\/p>\n<h2>Japoncadaki di\u011fer zarf t\u00fcrleri<\/h2>\n<p>Japonca zarflar hakk\u0131ndaki bu makaleyi bitirmek i\u00e7in, \u00f6nceki konularda onlar\u0131 s\u0131n\u0131fland\u0131ramad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in birka\u00e7\u0131n\u0131 bir araya getirdim. \u015eimdi, zarf olu\u015fturman\u0131n di\u011fer yollar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenelim ve Japonca zarflar hakk\u0131nda bilgi edinelim \"<em>\u00e7evrilemez<\/em>&#8220;.<\/p>\n<p>Japonca'daki zarflar\u0131n, \u00f6zellikle de s\u0131fatlardan olu\u015fturulan zarflar\u0131n \u00e7oklu\u011fu yetmezmi\u015f gibi, Japon dilinin yeni zarflar olu\u015fturmak i\u00e7in ba\u015fka kaynaklar\u0131n kullan\u0131lmas\u0131na da izin verdi\u011fini ke\u015ffettim.<\/p>\n<p>Bu konudaki bilgim k\u0131sa oldu\u011fu i\u00e7in \u00f6\u011frendiklerimi \u00e7ok k\u0131sa bir \u015fekilde anlataca\u011f\u0131m. Tamam m\u0131?<\/p>\n<h3>Tekini sonekli Japonca zarflar<\/h3>\n<p>Baz\u0131 s\u00f6zc\u00fckler tekini sonekinin eklenmesiyle zarf haline gelebilir.<\/p>\n<p><acronym title=\"guttai | beton\">\u5177\u4f53<\/acronym>\u00a0olur\u00a0<acronym title=\"gutai teki ni | somut olarak, somut olarak veya ger\u00e7ek\u00e7i olarak\">\u5177\u4f53\u7684\u306b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"shitsumon no naiyou ga gutaiteki ni tsutawaruyou ni kaite kudasai. | L\u00fctfen sorunun nas\u0131l uydu\u011funu somut olarak (somut bir \u015fekilde) yaz\u0131n.\">\u8cea\u554f\u306e\u5185\u5bb9\u304c\u5177\u4f53\u7684\u306b\u4f1d\u308f\u308b\u3088\u3046\u306b\u66f8\u3044\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Zarf i\u015flevli Japonca fiiller<\/h3>\n<p>Baz\u0131 fiiller, te \u015feklinde kullan\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, zaman zaman zarf olarak da kullan\u0131labilir.<\/p>\n<p><acronym title=\"yorokobu | mutlu olmak\">\u559c\u3076<\/acronym>\u00a0de\u011fi\u015fiklikleri\u00a0<acronym title=\"yorokonde | memnun olmak, memnun olmak, mutlu olmak\">\u559c\u3093\u3067<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"yorokonde ikimasu. | Memnuniyetle gidece\u011fim ya da gitti\u011fime memnunum.\">\u559c\u3093\u3067\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"yorokonde otetsudaishimasuyo. Yard\u0131m etmekten mutluluk duyar\u0131m.\">\u559c\u3093\u3067\u304a\u624b\u4f1d\u3044\u3057\u307e\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Japonca zarflar\u0131 tekrarlama ve olu\u015fturma<\/h3>\n<p>Baz\u0131 Japonca zarflar bir kelimenin veya sesin tekrar\u0131ndan olu\u015fturulabilir. Bir\u00e7ok \u00f6\u011frenci bu ifadeleri genellikle onomatopoeia ile kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131r, ancak onomatopoeia'n\u0131n genellikle katakana ile yaz\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve farkl\u0131 bir i\u00e7eri\u011fe sahip oldu\u011funu hat\u0131rlamakta fayda vard\u0131r.<\/p>\n<p><acronym title=\"shibashiba\">\u3057\u3070\u3057\u3070<\/acronym>\u00a0- \u00c7o\u011fu zaman, \u00e7o\u011fu zaman.<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa shibashiba koi ni ochiru. | S\u0131k s\u0131k a\u015f\u0131k olur (s\u0131k s\u0131k).\">\u5f7c\u306f\u3057\u3070\u3057\u3070\u604b\u306b\u843d\u3061\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"daata wa shibashiba fuseikaku da. | Veriler genellikle yanl\u0131\u015ft\u0131r.\">\u30c7\u30fc\u30bf\u306f\u3057\u3070\u3057\u3070\u4e0d\u6b63\u78ba\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ichiichiichi\">\u3044\u3061\u3044\u3061<\/acronym>\u00a0- Teker teker, her \u015fey.<\/p>\n<p><acronym title=\"kare no iu koto wa ichiichi atama ni kuru. | S\u00f6yledi\u011fi her \u015fey (ya da her \u015fey) beni \u00fcz\u00fcyor.\">\u5f7c\u306e\u8a00\u3046\u3053\u3068\u306f\u3044\u3061\u3044\u3061\u982d\u306b\u6765\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"tokidoki\">\u6642\u3005<\/acronym>\u00a0- Bazen, ara s\u0131ra, bazen, s\u0131k s\u0131k, s\u0131k s\u0131k...<\/p>\n<p><acronym title=\"tokodoki terebi o miru | Ara s\u0131ra televizyon izlerim\">\u6642\u3005\u30c6\u30ec\u30d3\u3092\u898b\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa tokidoki kibou o ushina | Bazen umudunu kaybeder\">\u5f7c\u306f\u6642\u3005\u5e0c\u671b\u3092\u5931\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Japonca \u3005 harfi ayn\u0131 kanjinin tekrar\u0131n\u0131 belirtmek i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r. Sanki \u6642\u3005, \u6642\u6642'ymi\u015f gibi.<\/p>\n<h3>\u00c7evrilemeyen Japonca zarflar<\/h3>\n<p>Bu terc\u00fcme edilemeyen Japonca zarflar hikayesi sadece bir \u015fakayd\u0131. Asl\u0131nda bu zarflar\u0131n Portekizce'de bir kelime i\u00e7in net bir \u00e7evirisi yoktur. Size bu t\u00fcr Japonca zarflar\u0131n d\u00f6rt yayg\u0131n durumunu g\u00f6sterece\u011fim.<\/p>\n<p><acronym title=\"yappari\">\u3084\u3063\u3071\u308a<\/acronym><\/p>\n<p>Bu kelime sadece\u00a0<acronym title=\"yahari\">\u3084\u306f\u308a<\/acronym>. \"Tam d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm gibi\", \"Bekledi\u011fim gibi\" veya \"Her \u015feye ra\u011fmen\" anlamlar\u0131nda kullan\u0131lan bir zarft\u0131r.<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa yappari gei desu ne? | | Her \u015feye ra\u011fmen (Tam d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm gibi, tam umdu\u011fum gibi), ne\u015feli, de\u011fil mi?\">\u5f7c\u306f\u3084\u3063\u3071\u308a\u30b2\u30a4\u3067\u3059\u306d<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"masaka\">\u307e\u3055\u304b<\/acronym><\/p>\n<p>Bu Japonca zarf \"bana s\u00f6yleme!\", \"imkans\u0131z!\", \"bu bir \u015faka olmal\u0131!\", \"inan\u0131lmaz!\" veya \"benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?\" gibi anlamlara gelir. Anlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla, bu zarf\u0131n olduk\u00e7a olumsuz bir \u00e7a\u011fr\u0131\u015f\u0131m\u0131 var.<\/p>\n<p><acronym title=\"Masaka hannin wa kurisu? | \u0130mkans\u0131z! Su\u00e7lu Cris mi?\">\u307e\u3055\u304b\u72af\u4eba\u306f\u30af\u30ea\u30b9\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"sasuga ni\">\u6d41\u77f3\u306b<\/acronym><br \/>\nBu Japonca zarf\u0131n baz\u0131 yakla\u015f\u0131k \u00e7evirileri \"olmas\u0131 gerekti\u011fi gibi\", \"bu \u00e7ok do\u011fal bir \u015fey\", \"ger\u00e7ekten\" veya \"\u015f\u00fcphesiz\" olabilir.<\/p>\n<p><acronym title=\"sasuga ni kare wa hayaku hashiru. | Beklendi\u011fi gibi (do\u011fal olarak, asl\u0131nda, \u015f\u00fcphesiz) h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyor.\">\u6d41\u77f3\u306b\u5f7c\u306f\u901f\u304f\u8d70\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"tonikaku\">\u3068\u306b\u304b\u304f<\/acronym><br \/>\nTonikaku \"her hal\u00fckarda\", \"her durumda\", \"genel olarak\", \"bir \u015fekilde veya ba\u015fka bir \u015fekilde\", \"her durumda\" anlam\u0131na gelebilir...<\/p>\n<p><acronym title=\"tonikaku ie e kaeru | (Her neyse) Ben eve gidiyorum.\">\u3068\u306b\u304b\u304f\u5bb6\u3078\u5e30\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Kanji el yaz\u0131s\u0131 al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131<\/h2>\n<p>A\u015fa\u011f\u0131dakiler\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-harfler-kanji-nasil-yazilir\/\">Japon ideografik sembolleri<\/a>\u00a0bu makalede kullan\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. \u0130stedi\u011finiz kanjiyi se\u00e7erek kopyalay\u0131n ve\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana ve Kanji al\u0131\u015ft\u0131rma \u00e7al\u0131\u015fma sayfas\u0131<\/a>\u00a0yazd\u0131r\u0131labilir dosyay\u0131 g\u00f6r\u00fcnt\u00fcleyebilece\u011finiz ve gri sembollerin \u00fczerini kapat\u0131p kendi kendinize yazmaya \u00e7al\u0131\u015farak Japon kaligrafi prati\u011fi yapabilece\u011finiz yeni bir pencere a\u00e7\u0131lacakt\u0131r. Sadece yazd\u0131r\u0131n ve pratik yap\u0131n.<\/p>\n<table style=\"height: 375px\" border=\"0\" width=\"582\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6628<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u660e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e0b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e0a<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u524d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f8c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f55<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5927<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5909<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5341<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5206<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6b69<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f85<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9759<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52c9<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f37<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7c21<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5358<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4fbf<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5229<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5177<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f53<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7684<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cea<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u554f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5185<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5bb9<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f1d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u559c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u624b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u604b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u843d<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e0d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6b63<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u78ba<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a00<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u982d<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6642<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e0c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u671b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5931<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6d41<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u77f3<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u901f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8d70<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5bb6<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Japoncadaki zarflar hakk\u0131nda daha fazla bilgiyi \u00f6rneklerle \u00f6\u011frenin! Bir\u00e7ok ki\u015fi zarflar\u0131n fiilleri ve s\u0131fatlar\u0131 de\u011fi\u015ftiren veya onlara anlam katan de\u011fi\u015fmez kelimeler oldu\u011funu zaten biliyor. Japonca zarflar zaman, s\u0131kl\u0131k ve \u00e7e\u015fitli anlamlar\u0131 belirtebilir.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1773,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,77,70],"tags":[69,27,71,2,3],"class_list":["post-1771","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-adverbios-em-japones","category-gramatica-japonesa","tag-curso-japones-gratis","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/os-adverbios-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1774,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japoncada-gelecek-zaman\/","url_meta":{"origin":1771,"position":0},"title":"Japonca'da gelecek zaman","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Kas\u0131m de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre\u00a0o tempo futuro em japon\u00eas! Eu j\u00e1 comentei v\u00e1rias vezes durante os artigos no\u00a0L\u00edngua Japonesa, que n\u00e3o existe conjuga\u00e7\u00e3o verbal para o tempo futuro em japon\u00eas. Isso intriga muitos estudantes sobre a forma como os japoneses fazem para expressar eventos que ainda v\u00e3o acontecer. O tempo futuro em\u2026","rel":"","context":"&quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot; i\u00e7inde","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/ucretsi%cc%87z-japonca-kursu\/"},"img":{"alt_text":"O tempo futuro em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/o-tempo-futuro-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-cumle-nasil-kurulur\/","url_meta":{"origin":1771,"position":1},"title":"Japonca'da c\u00fcmleler nas\u0131l kurulur","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de Ekim de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"&quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot; i\u00e7inde","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-kelime-bilgisi\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2441,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japon-parcacigi-ve\/","url_meta":{"origin":1771,"position":2},"title":"Japonca E par\u00e7ac\u0131\u011f\u0131 Japon dilinde","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"14 de Aral\u0131k de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a\u00a0a part\u00edcula japonesa E e seu uso no idioma japon\u00eas! Antes de qualquer coisa, \u00e9 necess\u00e1rio lembrar que a part\u00edcula\u00a0e\u00a0\u00e9 escrita com o hiragana\u00a0\u3078, que quando n\u00e3o \u00e9 usado como part\u00edcula japonesa possui a pron\u00fancia\u00a0he. A part\u00edcula japonesa E Como quase 90% das frases que possuem a part\u00edcula\u00a0e\u00a0s\u00e3o usadas com\u2026","rel":"","context":"&quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot; i\u00e7inde","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-dilbilgisi\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula japonesa E","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/a-particula-japonesa-e.png?fit=500%2C500&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1580,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-saat-nasil-soylenir\/","url_meta":{"origin":1771,"position":3},"title":"Japoncada saat nas\u0131l s\u00f6ylenir","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Kas\u0131m de 2009","format":false,"excerpt":"Antes de come\u00e7ar a falar como dizer as horas em japon\u00eas, vamos descobrir como escrever e construir os segundos e minutos na l\u00edngua japonesa. Como dizer as horas em japon\u00eas Dessa forma, poderemos seguir passo-a-passo, at\u00e9 estarmos prontos para falar as horas em japon\u00eas. Os segundos e as horas em\u2026","rel":"","context":"&quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot; i\u00e7inde","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/ucretsi%cc%87z-japonca-kursu\/"},"img":{"alt_text":"Como dizer as horas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/como-dizer-as-horas-em-japones.png?fit=600%2C500&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/como-dizer-as-horas-em-japones.png?fit=600%2C500&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/como-dizer-as-horas-em-japones.png?fit=600%2C500&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2198,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japon-dake-parcacigi\/","url_meta":{"origin":1771,"position":4},"title":"Japonca par\u00e7ac\u0131k DAKE","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"19 de Nisan de 2010","format":false,"excerpt":"Depois de um tempo sem escrever sobre esse assunto, estou voltando a comentar sobre as part\u00edculas japonesas. Desta vez, vamos conversar um pouco sobre a part\u00edcula japonesa DAKE. O que encontrei de mais interessante sobre a part\u00edcula DAKE \u00e9 que ela possui um uso semelhante \u00e0s palavras\u00a0s\u00f3, somente, justamente e\u2026","rel":"","context":"&quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot; i\u00e7inde","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japonca-dilbilgisi\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula japonesa DAKE - \u3060\u3051","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/particula-japonesa-dake-%E3%81%A0%E3%81%91.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/japones-gratis-study-guide-kursu\/","url_meta":{"origin":1771,"position":5},"title":"\u00dccretsiz Japonca kursu - \u00c7al\u0131\u015fma k\u0131lavuzu","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de Kas\u0131m de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"&quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot; i\u00e7inde","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/ucretsi%cc%87z-japonca-kursu\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1771"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1771\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1773"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/tr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}