Японська частка DAKE

Після деякого часу, коли я не писав на цю тему, я повертаюся до коментування японських часток. Цього разу поговоримо трохи про японська частка DAKE.

Найцікавішим для мене було те, що Частинка DAKE полягає в тому, що воно має схоже вживання зі словами тільки, тільки, тільки, тільки і тільки нашої португальської мови.

У більшості речень DAKE можна перекласти будь-яким зі згаданих вище слів.

Японська частка DAKE - тільки в японській мові

У багатьох японських реченнях, які я досліджував, частку DAKE можна перекласти так тільки, тількитільки або справедливо. коли стоїть перед іменником, вказуючи на кількісну межу. Цікаво те, що ця кількісна межа завжди передає ідею, що кількість невелика.

Приклади:

赤い林檎だけ三つ下さい。

Дай мені тільки (Тільки) три яблука, будь ласка.

本を三冊だけ買いました。

Я купив тільки три книги.

昨日学校に来た学生は、三人だけでした。

Вчора, тільки до школи прийшли троє учнів.

Японська частка DAKE - доки в японській мові

Коли частка DAKE з'являється після японського дієслова в потенційній формі, вона вказує на ступінь обмеження, який ніколи не перевищується. Таким чином, у більшості випадків японська частка DAKE вказує на межу, яку не можна виміряти чи порахувати, її можна лише відчути та зрозуміти.

Якщо ви хочете дізнатися більше про японські дієслова в потенційній формі, пропоную прочитати статтю за посиланням нижче.

Потенційна форма японських дієслів.

У таких випадках частка DAKE може перекладатися як до тих пір, покидоДо якого часунаскільки... або будь-який інший синонім.

Приклади:

私は歩けるだけ歩きました。

Я йшов (йшла) пішки в якій мірі Я міг би.

出来るだけ助けてああげましょう。

Я намагався допомогти в якій мірі Я міг би.

Японська частинка DAKE - найкраща

У деяких випадках частка DAKE може використовуватися для порівняння, показуючи, що порівнюваний предмет є найкращим за предметом, галуззю, видом, функцією тощо. Звертайте увагу на контекст речення, щоб знати, коли цей випадок трапляється.

Приклади:

安けれ安いだけいいです。

Найдешевший - це найкращі.

寝たいだけ寝てももいいい。

Ви найкраще спите, коли хочете спати (відчуваєте, що хочете спати).

Японська частка DAKE - як... багато

Коли частка DAKE з'являється між дієсловом dekiru і дієприкметниковою формою прикметника, його можна перекласти як які... і і так далі.

Якщо ви хочете дізнатися більше про те, як перетворювати прикметники на прислівники, пропоную прочитати статтю нижче:

Прислівники в японській мові.

Приклади:

出来るだけ早くやって下さい。

Зробіть тож швидко скільки Можеш.

Вираз DAKE DE NAKU...MO - Не тільки

Існує дуже цікавий спосіб створення фраз типу "не Я з'їв лише один апельсин, але яблука теж". японською мовою. Для цього просто використовуйте шаблон DAKE NAKU...MO. Подивіться на приклади речень нижче, щоб зрозуміти, як працює цей вираз.

Приклади:

僕は日本語だけでなく、英語出来ます。

не Я говорю. тільки Японський, але Англійська мова також.

すしだけでなく、刺身食べました。

Ні. Я з'їв тільки суші, але сашимі також.

У наступному відео ви можете побачити різницю між しか・だけ :

Висновок

Хоча я не прокоментував усі функції частки DAKE, ми вже бачимо, що її загальне використання є простим і практичним. Достатньо лише пам'ятати про ідею обмеження, в сенсі невеликої кількості або межі, яку не можна перевищувати.

またね。

До наступного разу.