Коко Соко Асоко

Після демонстраційних займенників японської мови, сьогодні ми запропонуємо вам KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ), які є прислівниками місця. Ці слова також відомі як KO-SO-A-DOS і часто використовуються в японській мові.

КОКО СОКО АСОКО (ここ - そこ - あそこ)

Ці слова мають схожість зі словами КОРУ, БОЛИТЬ І ЄОднак вони використовуються для позначення місця. Простіше кажучи:

  • ここ має значення тут. і знаходиться близько до того, хто говорить
  • そこ означає ай і знаходиться близько до того, хто слухає
  • あそこ означає там. і далекий від тих, хто говорить і слухає

У наступному відео ви побачите, як просто використовувати KOKO, SOKO та ASOKO (ここ - そこ - あそこ) у реченнях:

Ви отримаєте краще уявлення з прикладів речень у відео нижче:

ここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)

Це моя кімната.

しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)

Їдальня там.

KOKO SOKO ASOKO

DOKO (どこ)

Слово DOKO має значення де , нижче ви бачите приклади речень:

Запитання: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)

Де тут туалет?

Відповідай.: トイレはあそこです。ou あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) або (ASOKODESU)

Ванна кімната там.

Запитання: ここはきょうしつですか。ou きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) або (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)

Клас тут?

Відповідай.: はい、そうです。(HAI,SODESU.)

Так, це воно.

Сказати, що це не та кімната

いいえ、ちがいます。 (ТОБТО, TIGAIMASU.)

Ні, це неправильно.

ここはだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)

Це кухня.

Ще один приклад речення з Курс NHK:

あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)

Це бібліотека.

Вам сподобалося? Не забудьте залишити коментар та поділитися!