Тема речення в японській мові

Дізнайтеся більше про тема японських речень no nihongo!

Як ми вже вивчили порядок слів у японських реченняхМи знаємо, що в японських реченнях слова організовані у протилежний спосіб, ніж у португальській мові. В японських реченнях порядок слів зазвичай такий тема об'єкт (присудок або решта речення) + (присудок або решта речення) дієслово.

Підмет японського речення - частка WA Щоб полегшити пошук підмета в японських реченнях, нам потрібно знати дві речі основні частки: は(ва) та が(ґа).

У японських реченнях символи можуть змінювати звучання

Частки - це символи хіраґани, що використовуються для позначення слів. У багатьох випадках, коли хіраґана використовується як частка, її звучання може змінюватися. У нашому випадку, хіраґана は(ха), коли використовується як частка, змінює своє звучання на ва.

Частки вказують на місце розташування підмета в японських реченнях

Показати, де знаходиться підмет речення в японській мові - одна з функцій частки . Слово, яке стоїть перед ним, зазвичай є підметом речення.

彼女行きます。

Ми також можемо знайти підмет японського речення за допомогою частки . Функція цієї частки - вказувати на предмет речення (тему). У багатьох випадках тема речення є також підметом, і частка  зрештою вказує на її місцезнаходження. Отже, в японських реченнях слово, яке стоїть перед часткою  є сильним кандидатом на цю тему.

ブラジル人です。


У японських реченнях, які ми використовували як приклади, обидва  скільки  не мають перекладу з японської на португальську. Вони є лише індикаторами (або розділювачами) частин речення. Крім того, в багатьох випадках ці дві частки можуть з'являтися разом в одному реченні.

Існує багато інших функцій для частинок  e Але поки що достатньо познайомитися з цими функціями. Згодом ми вивчимо їх більш глибоко.

Вправа на написання кандзі від руки

Нижче наведені Японські ідеографічні символи використаних у цій статті. Вибираємо потрібні кандзі та копіюємо їх у Робочий зошит для тренування кана та кандзі відкриється нове вікно, де ви зможете переглянути файл для друку і попрактикуватися в японській каліграфії, зафарбовуючи сірі символи, а потім спробувати писати самостійно. Просто друкуйте і практикуйтеся.