{"id":2403,"date":"2010-01-27T09:00:35","date_gmt":"2010-01-27T11:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2403"},"modified":"2018-07-01T17:12:05","modified_gmt":"2018-07-01T20:12:05","slug":"a-particula-to-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/a-particula-to-em-japones\/","title":{"rendered":"A part\u00edcula TO em japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<div class=\"3f06cfaed421c312d090106fe7464974\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Aprenda agora mais sobre <strong>a\u00a0part\u00edcula TO em japon\u00eas<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>A part\u00edcula japonesa\u00a0<em>to\u00a0<\/em>\u00e9 outra part\u00edcula muito conhecida pelos estudantes de japon\u00eas. Sua\u00a0fun\u00e7\u00e3o mais comum \u00e9 simplesmente juntar listas de\u00a0<a title=\"Substantivos em japon\u00eas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/substantivos-em-japones\/\">substantivos japoneses<\/a>\u00a0ou at\u00e9 frases.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2405\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-to-em-japones.gif?resize=130%2C130&#038;ssl=1\" alt=\"part\u00edcula to em japon\u00eas\" width=\"130\" height=\"130\" \/><\/p>\n<p>Ao contr\u00e1rio de outras\u00a0<a title=\"Part\u00edculas em japon\u00eas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/particulas-em-japones\/\">c\u00e1c c\u00f4ng ty Nh\u1eadt B\u1ea3n<\/a>, t\u1eeb\u00a0<em>to<\/em>\u00a0sempre lista itens de um modo objetivo, indicando todos os elementos existentes numa determinada situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h2>Juntando palavras com a part\u00edcula to<\/h2>\n<p>Para juntar palavras com a part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>, basta adicionar a part\u00edcula entre as palavras que formam a lista.<\/p>\n<p><strong>V\u00ed d\u1ee5:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"inu to neko ga teeburu no shita ni imasu.\">\u72ac<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u732b\u304c\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0b\u306b\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Tem um cachorro\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0um gato em baixo da mesa.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo to budoo ga teeburu no ue ni arimasu.\">\u308a\u3093\u3054<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u3076\u3069\u3046\u304c\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo to midori to budoo ga teeburu no ue ni arimasu.\">\u8d64\u3044\u308a\u3093\u3054<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u7dd1\u306e\u3076\u3069\u3046\u3082\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Tem ma\u00e7\u00e3s\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0uvas em cima da mesa.<\/em><\/p>\n<p><em>Tem ma\u00e7\u00e3s vermelhas\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0uvas verdes em cima da mesa.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa nihongo to porutogarugo to itariago to supeingo ga hanaseru.\">\u79c1\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3068\u30dd\u30eb\u30c8\u30ac\u30eb\u8a9e\u3068\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u8a9e\u3068\u30b9\u30da\u30a4\u30f3\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Eu falo (consigo falar) japon\u00eas<span style=\"color: #ff6600\">,<\/span>\u00a0portugu\u00eas<span style=\"color: #ff6600\">,<\/span>\u00a0italiano\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0espanhol.<\/em><\/p>\n<h2>Juntando frases em japon\u00eas com a part\u00edcula to<\/h2>\n<p>H\u1ea1t\u00a0<em>to<\/em>\u00a0possui a capacidade de juntar duas frases, transformando-as numa \u00fanica senten\u00e7a em japon\u00eas. Note que a part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>\u00a0n\u00e3o pode juntar frases de per\u00edodos diferentes (separadas por ponto final) e nem aparecer no in\u00edcio das frases em japon\u00eas.<\/p>\n<p><strong>V\u00ed d\u1ee5:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi ga katta ringo to anata ga katta budoo wa teeburu no eu ni arimasu.\"><span style=\"color: #00ff00\">\u79c1\u304c\u8cb7\u3063\u305f\u308a\u3093\u3054<\/span><span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span><span style=\"color: #3366ff\">\u3042\u306a\u305f\u8cb7\u3063\u305f\u3076\u3069\u3046<\/span>\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #00ff00\">As ma\u00e7\u00e3s que eu comprei<\/span>\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0<span style=\"color: #3366ff\">as uvas que voc\u00ea comprou<\/span>\u00a0est\u00e3o em cima da mesa.<\/em><\/p>\n<h2>Contraste e compara\u00e7\u00e3o de palavras com a part\u00edcula to<\/h2>\n<p>Quando a part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>\u00a0aparece entre dois substantivos japoneses, ela indica um contraste ou compara\u00e7\u00e3o entre estes dois substantivos. Em casos assim, a part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>\u00a0pode ser traduzida como\u00a0<em>e<\/em>,\u00a0<em>ho\u1eb7c<\/em>,\u00a0<em>entre\u00a0<\/em>ou express\u00f5es do g\u00eanero.<\/p>\n<p><strong>V\u00ed d\u1ee5:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Sukimu miruku to futsuu no miruku to dochira o kaimashoo ka?\">\u30b9\u30ad\u30e0\u30df\u30eb\u30af<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u666e\u901a\u306e\u30df\u30eb\u30af\u3068\u3069\u3061\u3089\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Sukimu miruku to futsuu no miruku to dochira o kaimashoo ka?\"><\/acronym><em>Qual dos dois eu devo comprar, leite desnatado\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">ho\u1eb7c<\/span>\u00a0leite comum?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Natsu to fuyu to de wa kionwa taihen chigaimasu.\">\u590f\u3068\u51ac<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u3067\u306f\u6c17\u6e29\u306f\u5927\u5909\u9055\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Entre<\/span>\u00a0o ver\u00e3o\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0o inverno, existe uma grande diferen\u00e7a de temperatura.<\/em><br \/>\n<br \/>\nNote que para saber o significado correto da part\u00edcula\u00a0<em>to\u00a0<\/em>\u00e9 necess\u00e1rio entender o contexto da frase. Quando for uma pergunta, geralmente\u00a0<em>to<\/em>\u00a0significa\u00a0<em>ho\u1eb7c<\/em>\u00a0ho\u1eb7c\u00a0<em>entre<\/em>. Caso contr\u00e1rio, existe uma forte tend\u00eancia para\u00a0<em>to<\/em>\u00a0assumir o significado de\u00a0<em>e<\/em>.<\/p>\n<h2>Companheirismo com a part\u00edcula japonesa to<\/h2>\n<p>Em algumas frases, quando a part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>\u00a0aparece entre nomes ou pronomes, ela indica companheirismo e pode ser traduzida como\u00a0<em>com<\/em>.<\/p>\n<p><strong>V\u00ed d\u1ee5:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Kinou wa, otouto to kawa e oyogi ni ikimashita.\">\u6628\u65e5\u306f\u3001\u5f1f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u5ddd\u3078\u6cf3\u304e\u306b\u884c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ontem, eu nadei no rio\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">com<\/span>\u00a0meu irm\u00e3o.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Ashita kono mondai ni tsuite, sensei to hanasu tsumori desu.\">\u660e\u65e5\u3053\u306e\u554f\u984c\u306b\u3064\u3044\u3066\u3001\u5148\u751f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u8a71\u3059\u3064\u3082\u308a\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Amanh\u00e3 e vou discutir este problema\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">com<\/span>\u00a0o professor\/instrutor.<\/em><\/p>\n<h2>Combinando a part\u00edcula to com verbos japoneses<\/h2>\n<p>Uma das coisas mais interessantes que descobri sobre a part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>, \u00e9 o fato dela poder ser combinada com\u00a0<a title=\"Verbos japoneses\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/dong-tu-trong-tieng-nhat\/\">\u0111\u1ed9ng t\u1eeb ti\u1ebfng Nh\u1eadt<\/a>\u00a0para expressar pensamentos e a\u00e7\u00f5es de outras pessoas ou sobre alguma coisa.<\/p>\n<p><strong>V\u00ed d\u1ee5:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou ga yasumi datta to omou\">\u6628\u65e5\u304c\u4f11\u307f\u3060\u3063\u305f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068\u601d\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Pensei que<\/span>\u00a0ontem era feriado.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa otoko ga shinjimasen toiu.\">\u5f7c\u5973\u306f\u7537\u304c\u4fe1\u3058\u307e\u305b\u3093<span style=\"color: #ff6600\">\u3068\u8a00\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ela\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">disse que<\/span>\u00a0n\u00e3o acredita em homens.<\/em><\/p>\n<p>A lista de combina\u00e7\u00f5es abaixo s\u00e3o as mais encontradas na l\u00edngua japonesa:<\/p>\n<p><acronym title=\"to hanasu\">\u3068\u8a71\u3059<\/acronym>\u00a0(Contar, falar que&#8230;)<\/p>\n<p><acronym title=\"to iu\">\u3068\u8a00\u3046<\/acronym>\u00a0(Dizer que&#8230;)<\/p>\n<p><acronym title=\"to kangaeru\">\u3068\u8003\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0(Considerar que&#8230;)<\/p>\n<p><acronym title=\"to omou\">\u3068\u601d\u3046<\/acronym>\u00a0(Pensar que&#8230;)<\/p>\n<p><acronym title=\"to souzou suru\">\u3068\u5275\u9020\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0(Imaginar que&#8230;)<\/p>\n<p><acronym title=\"to wakaru\">\u3068\u5206\u304b\u308b<\/acronym>\u00a0(Entender que&#8230;)<\/p>\n<h2>K\u1ebft lu\u1eadn<\/h2>\n<p>Apesar de existirem outras fun\u00e7\u00f5es mais complexas da part\u00edcula\u00a0<em>to<\/em>, eu procurei resumir as mais b\u00e1sicas e f\u00e1ceis de entender. Com esse conhecimento, j\u00e1 se torna mais f\u00e1cil entender a maioria das frases em japon\u00eas de uso cotidiano.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aprenda agora mais sobre a\u00a0part\u00edcula TO em japon\u00eas! A part\u00edcula japonesa\u00a0to\u00a0\u00e9 outra part\u00edcula muito conhecida pelos estudantes de japon\u00eas. Sua\u00a0fun\u00e7\u00e3o mais comum \u00e9 simplesmente juntar listas de\u00a0substantivos japoneses\u00a0ou at\u00e9 frases. Ao contr\u00e1rio de outras\u00a0part\u00edculas japonesas,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2406,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[74,70],"tags":[71,2,3],"class_list":["post-2403","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-particulas-em-japones","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-to-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2403\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2406"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/vi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}