在日語中,粒子最常見的功能是 mo 是表示同一句子中的字詞之間的一種相似性。
根據 日語文法,粒子 mo 可以取代平行句中的其他顆粒,使兩個詞語處於同等地位,或具有與下列詞語相同的意義 還有, 以及, tão…quanto 和其他具有相同意義的字。
Como dizer “também” em japonês
當我們使用平行句子時,粒子 mo 意會 還有 葡萄牙語。
在這些情況下,它成為等同於 還有.
範例:
これは車です。
あれも車ですか。
這是一輛車
這 還有 是汽車嗎?
請注意第二句 顆粒 wa 由 敺桀.這種情況可能發生在其他 日本粒子如 粒 ga e wo.
範例:
勉強しています。
マリアさんも日本語を勉強していますね。
Eduardo 先生學習日語。
Maria 夫人 還有 你是學日文的吧?
彼女は林檎を食べました。
彼女はみかんもたべました。
她吃了一個蘋果。
她吃了一個橘子 還有 .
日本人が來ました。
ブラジル人も來ました。
日本人來了
巴西人 還有 來了。
MO 顆粒和日語單字清單
使用粒子 mo您可以針對詞組或對話的上下文,建立意思相近的詞彙清單。
Em casos assim, ela pode assumir um significado semelhante à conjunção e 或像 bem como, tão…quanto 或 tanto…quanto.
範例:
あなたも私も日本語の学生です。
兩者 你 多少 我 e I )是日語學生。
花子さんは、すしもてんぷらもビールも好きですよ。
花子喜歡 壽司、天平和啤酒.
強調數量、距離或頻率
這通常發生在我們需要強調一些經常發生的事情的句子中。但是,也會出現一些例外情況。
在這種情況下,我發現很難找到一個 翻譯標準.
如果您看看下面的範例,就會發現微粒並沒有特定的翻譯。 mo.
這就是為什麼只有熟悉日語才能幫助您確定每一個此類短語的正確翻譯。
範例:
私はもう十年も日本に帰っていません。
我不回日本了 為下一個 十年。
彼女は十人も兄弟がいる。
她有十個兄弟!
田中さんは、漢字を五千も知っています。
Tanaka 認識所有 5,000 個漢字。
结论
微粒 mo 沒有太多的功能,雖然有些功能很難理解。
對我來說,因為我對日語的經驗,所以比較容易理解日語句子,而不是因為文法規則。