您對於何時 讀音為 Onyomi 或 Kunyomi 中的漢字?這篇文章可以幫到您!
這篇文章的目的不是要告訴您何時及如何閱讀的經驗法則。 汉字.與所有語言一樣,日語也有例外。
因此,這篇文章將作為避免閱讀問題的指南,同時也可加深我們對奇妙的日文表意文字的認識。
Onyomi 和 Kunyomi 是什麼?
在介紹日語的文章中,我們學習到 日本使用的符號是從中國傳入的 因此,漢字至少有兩種讀音(發音形式)。
這些 二讀 被稱為 Kunyomi (訓読み) e Onyomi (音読み).
Kunyomi 閱讀是日語閱讀,而 onyomi 閱讀是中文閱讀。.onyomi 起源於中國,多年來也被改編為漢語的一部分。 日语.
kunyomi 是 日語發音 而且在中文字母傳入之前已經開始使用。
例如,「川」(日語中的河流)可以發音為 SEN(onyomi)或 kawa(kunyomi)。
川在日語中是河流的意思。因此,當漢字川從中國傳入時,發音和意義都與符號川相關聯。
關於字典的重要提示
在許多字典中,您會發現 拉丁拼音讀法 的漢字有兩種方式。一種是大寫,一種是小寫。
通常大寫的讀音代表 onyomi 讀音,小寫的讀音代表 kunyomi 讀音。.
因此,在研究一個漢字的意義時,我們可以區分這兩種讀法。
何時使用 onyomi 和 kunyomi 閱讀?
作為一般的簡化規則、 我們可以說,unyomi 閱讀用於簡單的單一漢字,而 onyomi 則用於由兩個或兩個以上符號組成的漢字。.
我們要看更多的例子嗎?
國語讀法(簡單漢字)範例
人 - ひと(hito) - 人
口 - くち(kuchi) - Boca
Onyomi 閱讀範例(複合漢字)
人口 - じんこう(jinkou) - 人口
請注意,じん 是人的中文讀音,こう 是口的中文讀音。因此,我們將兩個符號 (人和口) 與它們的中文讀音結合起來,就形成了 population 一詞。
如本文開頭所述,此規則也有例外。但這些例外情況會在其他場合說明。
儘管如此,本文仍可作為瞭解何時使用 kunyomi 和 onyomi 閱讀的起點。
再見
じゃまた。