{"id":2108,"date":"2009-11-04T06:21:42","date_gmt":"2009-11-04T08:21:42","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2108"},"modified":"2020-02-13T13:49:58","modified_gmt":"2020-02-13T16:49:58","slug":"como-dizer-que-quer-algo-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/como-dizer-que-quer-algo-em-japones\/","title":{"rendered":"\u5982\u4f55\u7528\u65e5\u8a9e\u8868\u9054\u60a8\u60f3\u8981\u7684\u6771\u897f"},"content":{"rendered":"<div class=\"5bbc9d519ae23822dd015116ee10c06d\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Aprenda de uma vez por todas a <strong>como dizer que quer algo em japon\u00eas<\/strong>!<\/em><br \/>\n<img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-1605 size-full\" title=\"\u5982\u4f55\u7528\u65e5\u8a9e\u8868\u9054\u60a8\u60f3\u8981\u7684\u6771\u897f\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/guia-de-estudo-do-curso-de-japones.jpg?resize=100%2C75&#038;ssl=1\" alt=\"\u5982\u4f55\u7528\u65e5\u8a9e\u8868\u9054\u60a8\u60f3\u8981\u7684\u6771\u897f\" width=\"100\" height=\"75\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/guia-de-estudo-do-curso-de-japones.jpg?w=100&amp;ssl=1 100w, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/guia-de-estudo-do-curso-de-japones.jpg?resize=203%2C150&amp;ssl=1 203w\" sizes=\"(max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/p>\n<p>Na\u00a0l\u00edngua japonesa, existe uma diferen\u00e7a entre dizer que deseja fazer algo e que simplesmente quer alguma coisa.<\/p>\n<h2>\u5982\u4f55\u7528\u65e5\u8a9e\u8868\u9054\u60a8\u60f3\u8981\u7684\u6771\u897f<\/h2>\n<p>No artigo anterior, aprendemos a\u00a0<a title=\"Forma tai dos verbos em japon\u00eas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/verbos-em-japones-na-forma-tai\/\">forma\u00a0<acronym title=\"tai | querer\">\u305f\u3044<\/acronym>\u00a0dos verbos em japon\u00eas<\/a>\u00a0para dizer que desejamos executar uma a\u00e7\u00e3o. J\u00e1 no artigo de hoje, vamos aprender a usar a palavra\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>, que \u00e9 usada quando desejamos ou precisamos de alguma coisa.<\/p>\n<p class=\"orange\"><span style=\"color: #ff0000\">Passe o cursor do mouse sobre os s\u00edmbolos japoneses para ver a pron\u00fancia e tradu\u00e7\u00e3o dos kanjis.<\/span><\/p>\n<p>Uma coisa interessante \u00e9 que segundo o dicion\u00e1rio,\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0pode ser traduzido como um adjetivo, verbo ou substantivo, e todas essas formas gramaticais transmitem a ideia de desejo, cobi\u00e7a, ambi\u00e7\u00e3o e etc.<acronym id=\"more-1316\"><\/acronym><\/p>\n<h2>Os tempos verbais de\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym><\/h2>\n<p>Por ser traduzido em diversos modos diferentes, n\u00e3o sei dizer se ele \u00e9 um adjetivo, substantivo ou verbo. As \u00fanicas coisas que sei, \u00e9 que ele ser\u00e1 traduzido como verbo no artigo de hoje e sua conjuga\u00e7\u00e3o ser\u00e1 da mesma forma que a dos\u00a0<a title=\"Adjetivos japoneses I\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/adjetivos-i-em-japones\/\">adjetivos japoneses terminados em\u00a0<acronym title=\"i\">\u3044<\/acronym><\/a>.<\/p>\n<h3>O tempo presente afirmativo<\/h3>\n<p>No tempo presente afirmativo,\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0\u00e9 usado na sua forma mais prim\u00e1ria, usando o\u00a0<acronym title=\"i\">\u3044<\/acronym>no final da palavra e aparecendo no fim das frases.<\/p>\n<p><acronym title=\"mizu ga hoshii desu | Eu quero (preciso) \u00e1gua.\">\u6c34\u304c\u6b32\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"atarashii kuruma ga hoshii desu | Eu quero (preciso de) um carro novo.\">\u65b0\u3057\u3044\u8eca\u304c\u6b32\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"okane ga hoshii| Eu quero (preciso de) dinheiro.\">\u304a\u91d1\u304c\u6b32\u3057\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo wa hoshii | Eu quero (preciso de) uma ma\u00e7\u00e3.\">\u6797\u6a8e\u306f\u6b32\u3057\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><strong>\u53e6\u8bf7\u53c2\u89c1<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/japones-expresso-curso-online-japones\/\">\u5feb\u901f\u65e5\u8a9e\u8ab2\u7a0b<\/a>!<br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/%e5%a6%82%e4%bd%95%e4%bb%a5%e6%97%a5%e6%96%87%e6%9b%b8%e5%af%ab%e6%82%a8%e7%9a%84%e5%90%8d%e5%ad%97\/\">\u5982\u4f55\u7528\u65e5\u6587\u66f8\u5beb\u60a8\u7684\u540d\u5b57\uff1f<\/a><\/p>\n<h3>O tempo presente negativo<\/h3>\n<p>Para colocar\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0no passado, basta trocar o final\u00a0<acronym title=\"i\">\u3044<\/acronym>\u00a0pela etens\u00e3o\u00a0<acronym title=\"kunai\">\u304f\u306a\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<p>Dessa forma\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0\u8f49\u00a0<acronym title=\"hoshii | n\u00e3o querer, n\u00e3o desejar\">\u6b32\u3057\u304f\u306a\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"mizu ga hoshikunai desu | Eu n\u00e3o quero (preciso de) \u00e1gua.\">\u6c34\u304c\u6b32\u3057\u304f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"atarashii kuruma ga hoshikunai desu | Eu n\u00e3o quero (preciso de) um carro novo.\">\u65b0\u3057\u3044\u8eca\u304c\u6b32\u3057\u304f\u306a\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"okane ga hoshikunai | Eu n\u00e3o quero (preciso de) dinheiro.\">\u304a\u91d1\u304c\u6b32\u3057\u304f\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo wa hoshikunai | Eu n\u00e3o quero (preciso de) uma ma\u00e7\u00e3.\">\u6797\u6a8e\u306f\u6b32\u3057\u304f\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>O tempo passado afirmativo<\/h3>\n<p>Neste tempo dos verbos japoneses, trocamos a termina\u00e7\u00e3o\u00a0<acronym title=\"i\">\u3044<\/acronym>\u00a0\u7684\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0por\u00a0<acronym title=\"katta\">\u304b\u3063\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Assim,\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0\u8f49\u00a0<acronym title=\"hoshikatta | queria, desejava, desejou...\">\u6b32\u3057\u304b\u3063\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"mizu ga hoshikatta desu | Eu desejei (queria) \u00e1gua.\">\u6c34\u304c\u6b32\u3057\u304b\u3063\u305f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"atarashii kuruma ga hoshikatta desu | Eu desejei (queria) um carro novo.\">\u65b0\u3057\u3044\u8eca\u304c\u6b32\u3057\u304b\u3063\u305f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"okane ga hoshikatta | Eu desejei (queria) dinheiro.\">\u304a\u91d1\u304c\u6b32\u3057\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo wa hoshikatta | Eu desejei (queria) uma ma\u00e7\u00e3.\">\u6797\u6a8e\u306f\u6b32\u3057\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h3>O tempo passado negativo<\/h3>\n<p>O tempo passado negativo \u00e9 formado trocando-se a termina\u00e7\u00e3o\u00a0<acronym title=\"i\">\u3044<\/acronym>\u00a0\u7684\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0por\u00a0<acronym title=\"kunakatta\">\u304f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Desse modo,\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0\u8f49\u00a0<acronym title=\"hoshikunakatta | n\u00e3o queria, n\u00e3o desejava, n\u00e3o desejou...\">\u6b32\u3057\u304f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"mizu ga hoshikunakatta desu | Eu n\u00e3o desejei (queria) \u00e1gua.\">\u6c34\u304c\u6b32\u3057\u304f\u306a\u304b\u3063\u305f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"atarashii kuruma ga hoshikunakatta desu | Eu n\u00e3o desejei (queria) um carro novo.\">\u65b0\u3057\u3044\u8eca\u304c\u6b32\u3057\u304f\u306a\u304b\u3063\u305f\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"okane ga hoshikunakatta | Eu n\u00e3o desejei (queria) dinheiro.\">\u304a\u91d1\u304c\u6b32\u3057\u304f\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo wa hoshikunakatta | Eu n\u00e3o desejei (queria) uma ma\u00e7\u00e3.\">\u6797\u6a8e\u306f\u6b32\u3057\u304f\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2><acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0e a forma\u00a0<acronym title=\"te\">\u3066<\/acronym><\/h2>\n<p>Existe um padr\u00e3o de constru\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas que usa um\u00a0<a title=\"forma-te-dos-verbos-em-japones\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/forma-te-dos-verbos-em-japones\/\">verbo de a\u00e7\u00e3o na forma\u00a0<acronym title=\"te\">\u3066<\/acronym><\/a>\u00a0juntamente com a palavra\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>.<\/p>\n<p>Essa jun\u00e7\u00e3o de termos transmite a id\u00e9ia de que \u201cvoc\u00ea quer que algo fa\u00e7a alguma coisa\u201d, criando uma nova forma de imperativo.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, essa constru\u00e7\u00e3o de frases n\u00e3o deve ser usada com todas as pessoas. Ela geralmente \u00e9 usada quando o falante \u00e9 ou se sente superior, como um gerente falando com seus subordinados.<\/p>\n<p><acronym title=\"kono bunshou wo seitotachi ni wakatte hoshii | Eu quero que os estudantes entendam esta senten\u00e7a (frase).\">\u3053\u306e\u6587\u7ae0\u3092\u751f\u5f92\u305f\u3061\u306b\u5206\u304b\u3063\u3066\u6b32\u3057\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kono eiga wo anata ni mite hoshii desu | Eu quero que voc\u00eas vejam este filme.\">\u3053\u306e\u6620\u753b\u3092\u3042\u306a\u305f\u306b\u898b\u3066\u6b32\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Eu quero que todos leiam este livro.\">\u79c1\u306f\u3053\u306e\u672c\u3092\u7686\u3055\u3093\u306b\u8aad\u3093\u3060\u6b32\u3057\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Se voc\u00ea observou bem, o padr\u00e3o para constru\u00e7\u00e3o desse tipo de frase \u00e9 sempre\u00a0<strong>\u4e3b\u9ad4<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"wa | part\u00edcula de t\u00f3pico\">\u306f<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>alguma coisa<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"o | part\u00edcula de objeto da frase\">\u3092<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>algu\u00e9m<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"ni | part\u00edcula\">\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>verbo na forma<\/strong>\u00a0<acronym title=\"te\">\u3066<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"hoshii desu | querer\">\u6b32\u3057\u3044\u3067\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso,\u00a0<strong>o sujeito +\u00a0<acronym title=\"wa | part\u00edcula de t\u00f3pico\">\u306f<\/acronym><\/strong>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"\u5fb7\u6d32\"><strong>\u3067\u3059<\/strong><\/acronym>\u00a0s\u00e3o opicionais.<\/p>\n<h2>\u00daltimas considera\u00e7\u00f5es<\/h2>\n<p>Enquanto estudava, encontrei algumas particularidades acerca do uso de\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>relativas a formalidade e coloca\u00e7\u00e3o apropriada dentro de uma frase.<\/p>\n<p>O\u00a0<acronym title=\"\u5fb7\u6d32\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0no final das frases \u00e9 opcional, n\u00e3o possuindo tradu\u00e7\u00e3o e servindo somente para atribuir mais formalidade \u00e0 frase.<\/p>\n<p>Quando for usar\u00a0<acronym title=\"hoshii | querer, desejar\">\u6b32\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0dentro de uma frase, tome cuidado para n\u00e3o usar a part\u00edcula de objeto\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>. No lugar de\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>, \u00e9 muito mais comum usar a part\u00edcula\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>, embora algumas vezes seja poss\u00edvel encontrar a part\u00edcula\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0no lugar de\u00a0<acronym title=\"o\">\u3092<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>.<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n<p><small>Os cr\u00e9ditos da imagem pertencem \u00e0\u00a0El Fotopakismo.<\/small><\/p>\n<h2>\u6c49\u5b57\u4e66\u6cd5\u7ec3\u4e60<\/h2>\n<p>\u4ee5\u4e0b\u662f\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/%e4%b8%8a%e5%8f%8b%e6%b1%89%e5%ad%97%e7%9a%84%e6%97%a5%e6%96%87%e7%ac%a6%e5%8f%b7\/\">\u65e5\u672c\u8868\u610f\u7b26\u53f7<\/a>\u00a0\u5728\u672c\u6587\u4e2d\u4f7f\u7528\u3002\u9009\u62e9\u60a8\u60f3\u8981\u7684\u6c49\u5b57\uff0c\u5c06\u5176\u590d\u5236\u5e76\u7c98\u8d34\u5230\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u5047\u540d\u548c\u6c49\u5b57\u7ec3\u4e60\u4f5c\u4e1a\u7eb8<\/a>\u00a0\u5728\u6253\u5f00\u7684\u65b0\u7a97\u53e3\u4e2d\uff0c\u60a8\u53ef\u4ee5\u67e5\u770b\u53ef\u6253\u5370\u6587\u4ef6\uff0c\u5e76\u901a\u8fc7\u8986\u76d6\u7070\u8272\u7b26\u53f7\u6765\u7ec3\u4e60\u65e5\u8bed\u4e66\u6cd5\uff0c\u7136\u540e\u5c1d\u8bd5\u81ea\u5df1\u4e66\u5199\u3002\u53ea\u9700\u6253\u5370\u51fa\u6765\u5e76\u7ec3\u4e60\u5373\u53ef\u3002<\/p>\n<table style=\"height: 137px\" border=\"0\" width=\"449\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6b32<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6c34<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u91d1<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6797<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6a8e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6587<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7ae0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u751f<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f92<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5206<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6620<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u753b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7686<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8aad<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aprenda de uma vez por todas a como dizer que quer algo em japon\u00eas! Na\u00a0l\u00edngua japonesa, existe uma diferen\u00e7a entre dizer que deseja fazer algo e que simplesmente quer alguma coisa. Como dizer que quer<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2117,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2108","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-dizer-que-quer-algo-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2108"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2108\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2117"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2108"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2108"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}