Ikona webu Jak se učit japonsky

Osobní zájmena v japonštině

Osobní zájmena v japonštině

Zjistěte více o osobní zájmena v japonštině!

Za prvé, Japonci milují hierarchii a kladou na ni velký důraz. Z tohoto důvodu Japonský jazyk má mnoho slov stejného významu, která se používají ve zcela odlišných situacích. V závislosti na zaměstnání, společenském postavení, stupni příbuznosti nebo přátelství je tedy běžné používat určitá slova, která se v jiných situacích používat nemusí.

Dalším důležitým faktorem pro ty, kteří se chtějí naučit japonsky, jsou rozdíly v řeči a slovech používaných muži a ženami. Při studiu japonštiny narazíte na výrazy, výslovnost a konstrukce, které by muž nikdy neměl používat, aby se vyhnul choulostivým a dívčím rysům, zejména při používání osobních zájmen.

Os pronomes pessoais em japonês – a primeira pessoa do singular

To byl můj první šok, když jsem se začal učit japonsky. Ve většině jazyků existuje pouze jedno slovo pro první osobu osobního zájmena. V japonštině jich je několik. Navíc je dobré vědět, že se liší podle formální stránky a pohlaví osob. Pojďme se podívat, jak to je?

わたくし - EU

Nedokážu říct, jestli toto japonské osobní zájmeno používají muži nebo ženy. Domnívám se, že oběma. Používá se však ve velmi formálních situacích. Množné číslo わたくし může být buď わたくしども(nás) jako わたくしたち(nás).

- EU

Je o něco méně formální než わたくし. Zpočátku, nosili muži i ženy, ale dnes je používají převážně jen ženy. Muži mohou používat  v případech větší formálnosti, ale viděl jsem, že učitelé zmiňují, že nevybíravé použití  může vytvářet pro muže příliš holčičí charakteristiku. Nezapomeňte, že  se může objevit také psáno pouze v hiraganějako わたし.

Množné číslo slova  může být 私たち(nás) nebo われわれ(nás). Přesto se přiznám, že jsem nikdy neviděl nikoho, kdo by používal われわれ.

 e あたし - I

Jedná se o dvě neformální zájmena.  používají muži a あたし používají ženy. Jeho množné číslo je 僕たち(nás), 僕ら(nás), あたしたち(my) a あたしら(nás). Obvykle  se používá v rozhovorech se spolužáky nebo spolužačkami, zatímco ženy používají あたし když mluví s přítelem nebo s lidmi, kteří jsou jim velmi blízcí.

- I

 je zájmeno používané výhradně muži. Stejně jako  se často používá v rozhovorech s přáteli, ať už ve škole nebo na vysoké škole, je však mnohem neformálnější než slovo "přátelé". . Jejich množné číslo je 俺たち(my) a 俺ら(nás).

Při rozhovorech s přáteli můžete použít ale když mluvíte s otcem kamaráda, učitelem nebo někým na důležitější a uctivější úrovni, je lepší použít slovo .

Viz také:
Nakreslete své oblíbené anime postavy!
Čísla v japonštině od 1 do 20

Os pronomes pessoais em japonês – A segunda pessoa do singular

あなた - Vy

Este é o modo mais formal de se referir a alguém como “você”. O plural de あなた může být buď あなたがた(vy) kolik あななたたち(vy). Nicméně, あななたたち je nejčastěji používaný výraz.

- Vy

je neformálnější výraz než あなた a jeho množné číslo může být buď 君たち(vy) kolik 君ら(vy).

お前 e あんた - Vy

Když jsem poprvé uslyšel slovo あんたbyl v anime Full Metal Panic. Pak jsem to prozkoumala a zjistila jsem, že toto zájmeno používají ženy, když mluví mezi přáteli. Již お前je zájmeno převážně mužského rodu. Obě お前 kolik あんた jsou zcela neformální výrazy.

Plurál sloves お前 může být お前たち(vy) nebo お前ら(vy). A plurál あんたjsou あんたたち(vy) a あんたら(vy).

Os pronomes pessoais em japonês – A terceira pessoa

- On

Toto zájmeno se používá, když mluvíme o osobě mužského pohlaví. mohou používat jak muži, tak ženy a jejich plurál může být 彼ら(je) nebo 彼たち(je).

彼女 - Ona

Toto zájmeno se používá, když mluvíme o osobě ženského pohlaví. 彼女mohou používat jak muži, tak ženy a jejich plurál může být 彼女ら(je) nebo 彼女たち(je).

Všimněte si, že 彼女 je japonské osobní zájmeno tvořené složením. V případě v 彼女máme kandži  následovaný kandži  , formando um “ele feminino”, ou seja, “ela”.

Japonština je plná těchto výrazů, kdy můžeme význam slova zjistit z významu kandži, které se v něm používá.

Cvičení ručního psaní kandži

Níže jsou uvedeny Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výběr požadovaných kandži zkopírujte a vložte je do pole Pracovní list pro procvičování kany a kandži otevře se nové okno, ve kterém si můžete prohlédnout soubor k vytisknutí a procvičit si japonskou kaligrafii zakrytím šedých symbolů a následným pokusem o vlastní psaní. Stačí vytisknout a procvičovat.

Ukončení mobilní verze