lernen wie man noch, jetzt und schon auf Japanisch sagt!
Zurück zu schreiben ein wenig mehr über japanisches VokabularHeute möchte ich Ihnen drei Wörter vorstellen, die in unserem Alltag häufig verwendet werden und von denen wir oft gar nicht wissen, wie oft sie benutzt werden.
Wie sagt man noch, jetzt und jetzt auf Japanisch
Ich rede von 今, も う und 未だwas soviel wie jetzt, bereits oder in diesem Augenblick und dennoch bedeuten kann.
Mit diesen Wörtern können wir Sätze ergänzen, indem wir sie als Adverbien der Zeit verwenden und unseren japanischen Wortschatz verbessern.
Bildung von Sätzen mit 今
今 ist ein japanisches Vokabelwort, das in der Regel am Anfang von Sätzen verwendet wird, um ein Gefühl der Unmittelbarkeit zu vermitteln. In den meisten Sätzen ist es häufiger zu sehen 今 zusammen verwendet werden mit Japanische Verben im formalen Modus, oder mit Japanische Verben in Mashou-Formund geben den Sätzen ein Gefühl von Kollektivität.
Für diejenigen, die es noch nicht wissen: Die mashou-Form wandelt den Satz in die dritte Person Plural um. Mit anderen Worten, wenn das Verb 行きます, in Mashou-Form wird daraus 行きましょう.
Um mehr über die Masu- und Mashou-Formen der japanischen Verben zu erfahren, lesen Sie die folgenden Artikel:
Japanische Verben in Froma Masu.
Die Mashou-Form der japanischen Verben.
Beispiele:
今出かけますよ。
今しかない。
今食べましょうか。
今とても眠い
今はとても寒いです。
Bildung von Sätzen mit もう
So was 今Mit dem japanischen Wortschatz können Sie Folgendes finden も う am Anfang von Sätzen, aber im Gegensatz zu 今, も う scheint keine Vorliebe für Verben zu haben. Mit anderen Worten, es kann mit japanischen Verben in all ihren Formen verwendet werden.
Beispiele:
もう9時です。
もう読みましたか。
Ein weiteres Merkmal der も うDer Grund dafür ist, dass es mit anderen Wörtern kombiniert werden kann, wodurch sich seine häufigste Bedeutung ändert. Ein gutes Beispiel dafür ist das Wort もう一度, was die Bedeutung von ändert も う para “die meisten” e a expressão もういい, was übersetzt werden kann als “já chega”, “já basta” oder “está bom”. Das verwirrte mich zunächst ein wenig, aber mit der Zeit verstand ich jede Situation besser.
Deshalb möchte ich Sie daran erinnern, den Kontext zu prüfen, bevor Sie eine Übersetzung anfertigen. IST DAS IN ORDNUNG?
Beispiel:
もう一度、お名前お願いします。
心配するな。もういいよ。
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
*Wörtliche Übersetzung: Nein, es reicht, es reicht, es reicht, es reicht! Ich habe genug
In negativen Sätzen ist das Wort も う hat ebenfalls seine Bedeutung geändert. Aber dieses Mal wird es übersetzt mit “mais nada” oder einfach “mais” im negativen Sinne.
Beispiele:
私は今日はもう用がない。
私はもう彼を信用しない。
私はもう食べたくない。
Bildung von Sätzen mit 未だ
Nach dem gleichen Muster wie die in diesem Artikel erwähnten Wörter ist es auch üblich, dass 未だ am Anfang von Sätzen und wird im japanischen Wortschatz häufig mit allen Arten von Verben verwendet.
Wie viele andere Kanji, 未だ kann in Sätzen auch nur in Hiragana erscheinen. In diesem Fall ist es einfacher, まだ anstelle des bereits gezeigten Kanji zu finden.
未だ終わりませんIch
未だ出かけませんよ。
Eine weitere interessante Tatsache über 未だDas Problem ist, dass es isoliert verwendet werden kann, um negative Antworten zu geben. In diesem Fall wird die Hauptbedeutung im Kontext liegen. Sehen Sie sich die beiden folgenden Sätze an:
もう終わりましたか。
未だです。
Ich hoffe, dass Sie mit diesen Beispielen gelernt haben, wie man still, now und already auf Japanisch sagt!
Das war's für heute.
またね!