Εικονίδιο ιστότοπου Πώς να μάθετε ιαπωνικά

Επιτονισμός στα hiragana

Προφορές Hiragana Pe-ぺ και GA-が

Μάθετε περισσότερα για τα χαρακτηριστικά των έμφαση στα hiragana!

Όπως τα πορτογαλικά, έτσι και τα ιαπωνικά έχουν προφορές. Αυτοί οι τόνοι είναι δύο τύπων: σύμφωνοι και φωνηεντικοί.

Προφορά συμφώνου

O acento consonantal é caracterizado pelo uso de duas linhas na parte superior dos símbolos do hiragana. Além disso, ao usar o acento consonantal, o som dos ímbolos ficam mais “fanhos”. Por exemplo:

Η οικογένεια Κ ( Ka か, Ki き, Ku く, Ke け, Ko こ ) γίνεται G ( Ga が, Gi ぎ, Gu ぐ, Ge げ, Go ご ), η οικογένεια S ( Sa さ, Shi し, Su す, Se せ, So そ ) γίνεται η οικογένεια Z ( Za ざ, Ji じ, Zu ず, Ze ぜ, Zo ぞ ), η οικογένεια Τ ( Ta た, Tchi ち, Tsu つ, Te て, To と ) γίνεται η οικογένεια D ( Da だ, Ji ぢ, Zu づ, De で, Do ど ) και η οικογένεια H ( Ha は, Hi ひ, Fu ふ, He へ, Ho ほ ) γίνεται η οικογένεια B ( Ba ば, Bi び, Bu ぶ, Be べ, Bo ぼ ). Αυτές είναι οι μόνες οικογένειες που μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον τονισμό του συμφώνου.

Σημειώστε ότι τόσο στην οικογένεια S όσο και στην οικογένεια T, οι συλλαβές SHI και TCHI γίνονται JI και οι συλλαβές SU και TSU γίνονται ZU. Στη συνέχεια με ρωτάτε: Πώς ξέρω πότε μια λέξη γράφεται με ず και づ; Ή με じ ή ぢ; Η απάντηση είναι απλή. Ζώντας με την ιαπωνική γλώσσα.

Μόνο ζώντας με ανθρώπους και χρησιμοποιώντας τα ιαπωνικά μαθαίνουμε πώς να διαφοροποιούμε σωστά τη γραφή των λέξεων. Γι' αυτό μην ανησυχείτε για τη σύγχυση και την ανταλλαγή συλλαβών στην αρχή. Είναι απολύτως φυσικό.

Προφορά φωνήεντος

Η προφορά των φωνηέντων χαρακτηρίζεται από τη χρήση ενός κύκλου στην κορυφή του συμβόλου, είτε πρόκειται για hiragana είτε για katakana. Είναι επίσης γνωστή ως εκρηκτική προφορά επειδή μετατρέπει την οικογένεια Η ( Ha は, Hi ひ, Fu ふ, He へ, Ho ほ ) σε οικογένεια Ρ ( Pa ぱ, Pi ぴ, Pu ぷ, Pe ぺ, Po ぽ ). Και αυτή είναι η μόνη περίπτωση όπου χρησιμοποιείται ο φωνηεντικός τόνος.

Συμπέρασμα για τον τονισμό στα hiragana

Τόσο οι τονισμοί των συμφώνων όσο και των φωνηέντων είναι πολύ απλοί στη χρήση και την εκμάθηση, καθώς δεν έχουν τόσους πολλούς κανόνες όσο οι τονισμοί στα πορτογαλικά. Έτσι, δεν χρειάζεται να απομνημονεύσουμε, αλλά απλώς να κατανοήσουμε τη μετατροπή που λαμβάνει χώρα από τη μία οικογένεια στην άλλη όταν χρησιμοποιούμε τόνους.

Θα ήταν καλό να ρίξετε μια ματιά και στον πλήρη κατάλογο των Ιαπωνικό αλφάβητο hiragana και katakana κάντε κλικ στα εισαγωγικά άρθρα για την ιαπωνική γραφή για να δείτε όλα τα σύμβολα.

Η σειρά των χτυπημάτων για τα σύμβολα hiragana με τόνους παραμένει η ίδια. Γράφετε το σύμβολο με την ίδια σειρά και στη συνέχεια γράφετε τον τόνο ( με δύο κτυπήματα ή τον κύκλο ).

Λοιπόν... θα σταματήσω εδώ.
Τα λέμε την επόμενη φορά.

じゃまた。

Η ιαπωνική άσκηση καλλιγραφίας

Επιλέξτε το σύμβολα του ιαπωνικού αλφαβήτου και κάντε κλικ στο κουμπί Generate στο παράθυρο Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji . Στη συνέχεια, θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο με το αρχείο για εκτύπωση. Στη συνέχεια, απλά εκτυπώστε, καλύψτε τα γκρίζα σύμβολα hiragana και στη συνέχεια δοκιμάστε να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε!

<ぢ
Έξοδος από την έκδοση για κινητά