Εικονίδιο ιστότοπου Πώς να μάθετε ιαπωνικά

Οι μήνες του έτους στα ιαπωνικά

Οι μήνες του έτους στα ιαπωνικά

Για να καταλάβετε πώς να γράφετε οι μήνες του έτους στα ιαπωνικάΕίναι απαραίτητο να γνωρίζετε τους αριθμούς στα ιαπωνικά. Αυτό είναι απαραίτητο επειδή οι μήνες του έτους σχηματίζονται από αριθμοί στα ιαπωνικά και το ιαπωνικό σύμβολο.

Σύμφωνα με τις μελέτες μας για την ιαπωνική γλώσσα, γνωρίζουμε ότι  μπορεί να μεταφέρει την ιδέα του φεγγαριού, της συντομογραφημένης Δευτέρας και του μήνα του έτους. Χρήση του  ως ιδέα του μήνα του έτους, η προφορά του αλλάζει και πάλι. Και τώρα τα ιαπωνικά σύμβολα  θα διαβάζεται ως がつ.

Πώς να σχηματίσετε τους μήνες του έτους στα ιαπωνικά

Για να σχηματίσετε τις λέξεις που αντιπροσωπεύουν τους μήνες του έτους στα ιαπωνικά, απλά προσθέστε μία από τις εξής λέξεις αριθμοί στα ιαπωνικά στην αριστερή πλευρά του . Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η ιαπωνική γλώσσα δεν έχει συγκεκριμένες λέξεις που να αντιπροσωπεύουν κάθε μήνα του έτους (όπως Ιανουάριος, Φεβρουάριος κ.λπ.). Αντ' αυτού, οι Ιάπωνες χρησιμοποιούν αριθμούς από το 1 έως το 12 ακολουθούμενους από το σύμβολο . Επομένως, ο Μάρτιος είναι 三月που σημαίνει "τρίτος μήνας του έτους".

Φαντάζομαι ότι δεν είναι πολύ περίπλοκο να μάθει κανείς αυτή την έννοια, αφού αντιμετωπίζουμε και τους μήνες του έτους με παρόμοιο τρόπο. Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς είναι οι μήνες του έτους στα ιαπωνικά.

Οι μήνες του έτους στα ιαπωνικά
kanji ανάγνωση μετάφραση
一月 いちがつ Ιανουάριος, ο πρώτος μήνας του έτους
二月 にがつ Φεβρουάριος, ο δεύτερος μήνας του έτους
三月 さんがつ Μάρτιος, ο τρίτος μήνας του έτους
四月 しがつ Απρίλιος, ο τέταρτος μήνας του έτους
五月 ごがつ Μάιος, ο πέμπτος μήνας του έτους
六月 ろくがつ Ιούνιος, ο έκτος μήνας του έτους
七月 しちがつ Ιούλιος, ο έβδομος μήνας του έτους
八月 はちがつ Αύγουστος, ο όγδοος μήνας του έτους
九月 くがつ Σεπτέμβριος, ο ένατος μήνας του έτους
十月 じゅゅうがつ Οκτώβριος, δέκατος μήνας του έτους
十一月 じゅういちがつ Νοέμβριος, ενδέκατος μήνας του έτους
十二月 じゅゅうにがつ Δεκέμβριος, δωδέκατος μήνας του έτους

Οι ημέρες του μήνα στα ιαπωνικά

Ακριβώς όπως δεν υπάρχει συγκεκριμένη λέξη για τις ημέρες του μήνα στα πορτογαλικά, δεν υπάρχει επίσης καμία λέξη που να αντιπροσωπεύει τις ημέρες του μήνα στα ιαπωνικά. Αυτή φαίνεται να είναι μια έννοια πολύ πιο κοντά στη δική μας πραγματικότητα.

Όταν κάποιος μας κάνει την ερώτηση - "Τι μέρα είναι σήμερα;", απαντάμε απλά "Σήμερα είναι η πρώτη" ή "η εικοστή έβδομη". Στην ιαπωνική γλώσσα, τα πράγματα λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.

Το μόνο διαφορετικό που χρειάζεται να κάνουμε είναι να χρησιμοποιήσουμε τους αριθμούς στα ιαπωνικά και να προσθέσουμε τα kanji το οποίο σε αυτή την περίπτωση θα αλλάξει την προφορά του σε にち, που αντιπροσωπεύει την έννοια της "ημέρας". Ρίξτε μια ματιά στον παρακάτω πίνακα:

Οι ημέρες του μήνα στα ιαπωνικά
kanji ανάγνωση μετάφραση
一日 ついたち Ημέρα πρώτη
二日 ふつか Ημέρα δεύτερη
三日 みっか Τρίτη ημέρα
四日 よっか Ημέρα τέταρτη
五日 いつか Ημέρα πέμπτη
六日 むいか Ημέρα έκτη
七日 なのか Ημέρα έβδομη
八日 ようか Ημέρα όγδοη
九日 ここのか Ημέρα εννέα
十日 とおか Ημέρα δέκατη
十一日 じゅういいちにち Ημέρα έντεκα
十二日 じゅゅうににち Ημέρα δώδεκα
十三日 じゅうさんにち Δεκατρία ημέρα
十四日 じゅうよっか Δεκατέσσερις ημέρες
十五日 じゅうごにち Ημέρα δεκαπέντε
十六日 じゅうろくにち Δεκαέξιη ημέρα
十七日 じゅうしちにち Δεκαεπτάη ημέρα
十八日 じゅうはちにち Δεκαοκτώ ημέρες
十九日 じゅゅうくにち Δεκαεννέα ημέρες
二十日 はつか Ημέρα είκοσι
二十一日 にじゅういちにち Ημέρα είκοσι μία
二十二日 にじゅうににににち Ημέρα είκοσι δύο
二十三日 にじゅうさんにち Εικοστή τρίτη ημέρα
二十四日 にじゅうよよっか Εικοστή τέταρτη ημέρα
二十五日 にじゅうごにち Ημέρα είκοσι πέντε
二十六日 にじゅうろくにち Ημέρα είκοσι έξι
二十七日 にじゅうしちにち Ημέρα είκοσι επτά
二十八日 にじゅうはちにち Εικοστή όγδοη ημέρα
二十九日 にじゅうくにち Ημέρα είκοσι εννέα
三十日 さんじゅうにち Ημέρα τριάντα
三十一日 さんじゅういちにち Ημέρα τριάντα μία

Όταν βλέπουμε τα kanji από το ένα έως το δέκα, αντιμετωπίζουμε τις πρώτες επιπλοκές. Οι αριθμοί, όταν χρησιμοποιούνται για να αναπαραστήσουν τις ημέρες του μήνα, έχουν μια διαφορετική ανάγνωση από αυτή που μάθαμε στα άρθρα για το οι αριθμοί στα ιαπωνικά. Για παράδειγμα, τέσσερις στα ιαπωνικά είναι よんενώ "η τέταρτη ημέρα του μήνα" είναι よっか. Επιπλέον, πρέπει να προσέξουμε ιδιαίτερα να μην συγχέουμε 四日 με 八日.


Σημειώστε επίσης ότι η ανάγνωση よっか Και, τέλος, στις 20 του μηνός υπάρχει μια ειδική ανάγνωση はつか. Όσον αφορά τους άλλους αριθμούς, ακολουθούν το ίδιο μοτίβο με τους αριθμούς που έχουμε μάθει μέχρι τώρα.

Ινδοαραβικοί αριθμοί και οι μήνες του έτους στα ιαπωνικά

Παρόλο που έχω γράψει αυτή τη σελίδα εξ ολοκλήρου σε kanji, είναι πολύ συνηθισμένο να βρίσκουμε τις λέξεις που μαθαίνουμε σήμερα γραμμένες με ινδοαραβικούς αριθμούς (τους δυτικούς αριθμούς 1, 2, 3, 4...). Σε τέτοιες περιπτώσεις, απλά αντικαταστήστε τους ιαπωνικούς αριθμούς με τους δυτικούς αριθμούς.

Η ημέρα τριάντα, για παράδειγμα, μπορεί να γραφτεί ως εξής 三十日 ή ως 30日και ο μήνας 八月μπορεί επίσης να γραφτεί ως 8月. Ωστόσο, να θυμάστε ότι η προφορά θα είναι πάντα στα ιαπωνικά.

Άσκηση γραφής των kanji

Παρακάτω είναι τα Ιαπωνικά ιδεογραφικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το άρθρο. Επιλέγοντας τα επιθυμητά kanji αντιγραφή και επικόλληση τους σε Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο όπου μπορείτε να δείτε το εκτυπώσιμο αρχείο και να εξασκηθείτε στην ιαπωνική καλλιγραφία καλύπτοντας τα γκρίζα σύμβολα και προσπαθώντας να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε.

<日
Έξοδος από την έκδοση για κινητά