Μάθετε τα λόγια του χώρες και εθνικότητες στα ιαπωνικά!
Χώρες και εθνικότητες στα ιαπωνικά
Η μεγαλύτερη δυσκολία σε αυτό το θέμα είναι απλώς η φωνητική μεταγραφή των ονομάτων των χωρών στα ιαπωνικά, η οποία συνήθως γίνεται από τα αγγλικά στα ιαπωνικά.
Το ίδιο συμβαίνει και με τα ονόματα των εθνικοτήτων, μόνο που σε αυτό το στάδιο αντλούμε την εθνικότητα από το όνομα της χώρας στα ιαπωνικά.
τα ονόματα των χωρών στα ιαπωνικά
Τι θα λέγατε να ξεκινήσετε αυτό το άρθρο με την απαρίθμηση των ονομάτων των χωρών στα ιαπωνικά; Ρίξτε μια ματιά στον παρακάτω πίνακα:
όνομα χώρας στα ιαπωνικά | μετάφραση |
---|---|
オーストラリア | Αυστραλία |
オーストリア | Συγγραφή κειμένων |
イギリス ή 英国 | Αγγλία |
カナダ | Καναδάς |
中国 ή 中華 | Κίνα |
クロアチア | Κροατία |
エジプト | Αίγυπτος |
ヨーロッパ | Ευρώπη |
フランス | Γαλλία |
ドイツ | Γερμανία |
ギリシャ | Ελλάδα |
インド | Ινδία |
イラン | Ιράν |
イラク | Ιράκ |
アイルランド | Ιρλανδία |
イスラエル | Ισραήλ |
イタリア | Ιταλία |
北朝鮮 | Βόρεια Κορέα |
メキシコ | Μεξικό |
モロッコ | Μαρόκο |
ロシア | Ρωσία |
セルビア・モンテネグロ | Σερβία-Μαυροβούνιο |
シンガポール | Σιγκαπούρη |
スロベニア | Σλοβενία |
スペイン | Ισπανία |
スウェーデン | Σουηδία |
スイス | Ελβετία |
台湾 | Ταϊβάν |
タイ国 | Ταϊλάνδη |
トルコ | Τουρκία |
アメリカ ή 米国 | Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής |
ベトナム | Viatinan |
ポルトガル | Πορτογαλία |
ペルー | Περού |
ブラジル | Βραζιλία |
ボリビア | Βολιβία |
アルゼンチン | Αργεντινή |
ベネズエラ | Βενεζουέλα |
日本 | Ιαπωνία |
エクアドル | Εκουαδόρ |
Δείτε επίσης:
Ιαπωνικοί αριθμοί με Kanji
5 ιστότοποι για να μάθετε ιαπωνικά
Κτίριο εθνότητα λέξεις
Για να σχηματίσουμε λέξεις που δηλώνουν εθνικότητα, θα χρειαστούμε τα kanji 人που σημαίνει πρόσωπο. Όταν προσθέτουμε 人 Στο τέλος του ονόματος μιας χώρας, η σημασία της λέξης αλλάζει. Αντί για το όνομα μιας χώρας, έχουμε μια εθνικότητα. Ελέγξτε το:
όνομα χώρας στα ιαπωνικά | όνομα εθνικότητας | μετάφραση |
---|---|---|
イタリア | イタリア人 | Ιταλικά, ιταλικά |
アメリカ ή 米国 | アメリカ人 | Αμερικάνικη, Αμερικάνικη |
ポルトガル | ポルトガル人 | Πορτογαλικά, Πορτογαλικά |
ブラジル | ブラジル人 | Βραζιλιάνικο, Βραζιλιάνικο |
日本 | 日本人 | Ιαπωνικά, ιαπωνικά |
Σημειώστε ότι, εκτός από το ότι ακολουθεί το όνομα μιας χώρας, το kanji 人 αλλάζει την προφορά του σε jin. Σε μια πιο κυριολεκτική μετάφραση 人 υποδηλώνει ότι η λέξη αναφέρεται σε άτομο από τη συγκεκριμένη χώρα. Στην περίπτωση της ブラジル人Η κυριολεκτική μετάφραση θα ήταν άτομο από Βραζιλία ή Βραζιλιάνος. Δεν υπάρχει τίποτα περίπλοκο εδώ. Σωστά;
Χτίζοντας λέξεις που υποδηλώνουν τον προφορικό λόγο
Για να δηλώσουμε τη γλώσσα που ομιλείται σε μια χώρα, θα χρειαστούμε kanji 語που σημαίνει γλώσσα. Ακριβώς όπως 人χρειάζεται μόνο να προσθέσετε 語 στο τέλος του ονόματος κάθε χώρας για να υποδείξει τη γλώσσα που ομιλείται στη συγκεκριμένη περιοχή. Να δούμε τα παραδείγματα;
όνομα χώρας στα ιαπωνικά | όνομα εθνικότητας | μετάφραση |
---|---|---|
スペイン | スペイン語 | Ισπανικά, ισπανική γλώσσα |
イタリア | イタリア語 | Ιταλικά, ιταλική γλώσσα |
英国 | 英語 | Αγγλικά, Αγγλική γλώσσα |
アメリカ ή 米国 | 英語 | Αγγλικά, Αγγλική γλώσσα |
ポルトガル | ポルトガル語 | Πορτογαλικά, Πορτογαλική γλώσσα |
ブラジル | ポルトガル語 | Πορτογαλικά, Πορτογαλική γλώσσα |
日本 | 日本語 | Ιαπωνικά, ιαπωνική γλώσσα |
Ένα σημαντικό πράγμα που πρέπει να συνειδητοποιήσετε αμέσως είναι ότι τα ονόματα των χωρών δεν συμπίπτουν πάντα με τα ονόματα της γλώσσας που ομιλείται εκεί. Η γλώσσα που ομιλείται στη Βραζιλία, για παράδειγμα, είναι τα πορτογαλικά. Αν χρησιμοποιήσω ブラジル語θα είναι παράξενο, αφού δεν υπάρχει γλώσσα Βραζιλιάνικο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, είναι σύνηθες να συναντάμε τη λέξη ブラジルのポルトガル語να διακρίνουν μεταξύ της πορτογαλικής γλώσσας που ομιλείται στη Βραζιλία και της πορτογαλικής γλώσσας που ομιλείται στην Πορτογαλία.
Εξαιτίας αυτού του προβλήματος ブラジル, アメリカ και άλλες χώρες που βρίσκονται στην ίδια κατάσταση, χρησιμοποιήστε το όνομα μιας άλλης χώρας και το kanji 語 για να υποδείξει τη γλώσσα που ομιλείται. Στην περίπτωση της Βραζιλίας, χρησιμοποιούμε τα Πορτογαλικά και 語; στην περίπτωση των Ηνωμένων Πολιτειών, χρησιμοποιούμε την Αγγλία και 語. Ποια γλώσσα ομιλείται στην Αργεντινή; Ισπανικά. Έτσι, στα ιαπωνικά, η γλώσσα που ομιλείται στην Αργεντινή είναι スペイン語 (Ισπανία + 語).
Πώς να μιλάτε την εθνικότητά σας στα ιαπωνικά
Για να ολοκληρώσω αυτό το άρθρο σχετικά με τις χώρες και τις εθνικότητες στα ιαπωνικά, αποφάσισα να γράψω λίγα λόγια για το πώς να ρωτάτε τους ανθρώπους την εθνικότητά τους. Αυτό το θέμα θα είναι αρκετά απλό, αλλά μπορεί να φανεί χρήσιμο σε καθημερινές καταστάσεις.
Ρωτώντας για την ιθαγένεια
Μπορείτε να ρωτήσετε την εθνικότητα κάποιου με δύο διαφορετικούς τρόπους: ρωτώντας τη χώρα καταγωγής του ή ρωτώντας την εθνικότητά του. Ας δούμε τα παραδείγματα:
お国はどこですか。
何人ですか。
お国はどこですか είναι μια ερώτηση που σχετίζεται με τη χώρα ή τον τόπο όπου ζούμε. Η απάντηση σε αυτή την ερώτηση είναι πάντα το όνομα μιας χώρας ή μιας πόλης. Από την άλλη πλευρά, η απάντηση είναι η εξής, 何人ですか είναι μια ερώτηση που σχετίζεται με την ιθαγένεια. Γι' αυτό και η απάντηση σχετίζεται πάντα με τη χώρα στην οποία γεννηθήκατε.
お国はどこですか。
ブラジルです。
何人ですか。
ブラジル人です。
Ρωτώντας για τη γλώσσα
Ένα σχετικό θέμα που δεν θα μπορούσα να μην αναφέρω είναι το πώς να ρωτήσετε τι γλώσσα μιλάει κάποιος άλλος. Αυτό το κομμάτι είναι πολύ βασικό και οι περισσότεροι αναγνώστες της ιαπωνικής γλώσσας θα το γνωρίζουν ήδη.
日本語を話せますか。
はい、話せます。
いいいえ、話せません。
Άσκηση γραφής των kanji
Παρακάτω είναι τα Ιαπωνικά ιδεογραφικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το άρθρο. Επιλέγοντας τα επιθυμητά kanji αντιγραφή και επικόλληση τους σε Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο όπου μπορείτε να δείτε το εκτυπώσιμο αρχείο και να εξασκηθείτε στην ιαπωνική καλλιγραφία καλύπτοντας τα γκρίζα σύμβολα και προσπαθώντας να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε.
英 | 国 | 中 | 華 | 北 |
朝 | 鮮 | 台 | 湾 | 米 |
日 | 本 | 人 | 語 | 置 |
何 | 話 |