Ας μάθουμε τώρα περισσότερα για το ιαπωνικό σωματίδιο DE και τη χρήση του!
Καθώς μου έλειπαν πολλά άρθρα για τα σωματίδια στην ιαπωνική γλώσσα, έγραψα τρία άρθρα για το θέμα. Το πρώτο ήταν για το σωματίδιο wa και οι δύο πιο πρόσφατες αφορούσαν το σωματίδιο ga.
Το σωματίδιο wa
Πότε να χρησιμοποιήσετε το σωματίδιο ga
Οι λειτουργίες του ga
Στο σημερινό άρθρο, θέλω να μιλήσω λίγο περισσότερο για τα σωματίδια στα ιαπωνικά. Αυτή τη φορά, θα μοιραστώ μερικά από όσα έχω μάθει για το σωματίδιο από το.
A partícula japonesa DE – onde uma ação acontece
Νομίζω ότι μια από τις πιο κοινές λειτουργίες του σωματιδίου από το είναι να δείξει πού λαμβάνει χώρα ή έχει λάβει χώρα μια ενέργεια. Χρησιμοποιείται γενικά σε συνδυασμό με ιαπωνικά ουσιαστικά, όπως ονόματα τόπων, ανθρώπων, ζώων ή αντικειμένων.
Παραδείγματα:
学校で勉強する。
Μελέτη στο σχολείο.
私は海で泳ぎました。
Κολύμπησα στο Μαρ.
あのレストランで食べましょうか。
Ας φάμε στοαυτό το εστιατόριο;
彼女は本屋で辞書を買いました。
Αγόρασε ένα λεξικό στο βιβλιοπωλείο.
Σημειώστε ότι, για άλλη μια φορά, ένα ιαπωνικό μόριο δεν μπορεί να συνδεθεί με μια μόνο μετάφραση. Στις παραπάνω προτάσεις, το μόριο από το μπορεί να μεταφραστεί ως στο ή στο. Επιπλέον, στα επόμενα θέματα, θα δούμε ότι το σωματίδιο από το μπορεί να πάρει διαφορετικές μεταφράσεις.
A partícula de – instrumentalidade e utensílios
Υπό αυτές τις συνθήκες, το σωματίδιο από το χρησιμοποιείται ως συμπλήρωμα μιας συγκεκριμένης ενέργειας, προσθέτοντας περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εκτέλεσης της ενέργειας αυτής. Δεδομένου ότι το αυτές οι πληροφορίες είναι το μέσο με το οποίο πραγματοποιείται η δράση, έχει γίνει γνωστό ως μέσο.
Γενικά, οι ενέργειες εργαλειοποίησης μπορούν να ενημερώσουν ότι έχει χρησιμοποιηθεί ένα εργαλείο ή μέσο μετακίνησης. Ωστόσο, μπορεί να υπάρξουν εξαιρέσεις.
Παραδείγματα:
私は学校へ電車で行きます。
Πηγαίνω στο σχολείο από το τρένο.
彼は日本へ船で行きますよ。
Θα πάει στην Ιαπωνία από το σκάφος!
鉛筆で書いてください。
Γράψτε με το μολύβι παρακαλώ.
彼女はケーキをナイフで切りました。
Έκοψε την τούρτα με το μαχαίρι.
日本語で話してください。
Μιλήστε στο Γιαπωνέζικα, παρακαλώ.
“Note que agora, a partícula de foi traduzida como de, em e com. E ainda vem mais traduções diferentes para a partícula de por aí.”
Το σωματίδιο de - που υποδηλώνει τον υπερθετικό βαθμό
Οι πιο συνηθισμένες περιπτώσεις του υπερθετικού με το μόριο από τοΑυτοί είναι οι άνθρωποι που μας λένε πότε κάποιος ή κάτι είναι ο καλύτερος ή ο χειρότερος σε κάτι.
Παραδείγματα:
世界で一番高い山何ですか。
Ποιο είναι το ψηλότερο βουνό; του κόσμο;
彼女は学校で一番きれいですね。
Είναι το πιο όμορφο κορίτσι από το το σχολείο δεν είναι.
Το σωματίδιο de - Υποδεικνύει περιορισμούς
Ένας εναλλακτικός τρόπος ένδειξης χρονικών ορίων χωρίς τη χρήση σωματιδίων kara e έκανεχρησιμοποιεί το σωματίδιο από το. Φαίνεται να είναι πιο συνηθισμένη η χρήση του σωματιδίου από το σε περιπτώσεις προθεσμιών, αλλά μπορεί να υπάρξουν και εξαιρέσεις.
Παραδείγματα:
この新聞は二時間で読めますか。
Μπορείτε να διαβάσετε την εφημερίδα στο δύο ώρες;
あのテレビは10万円で買える。
Μπορείτε να αγοράσετε αυτή την τηλεόραση από το 100.000,00 iens.
Το ιαπωνικό μόριο de - Υποδεικνύει την ηλικία ή την περίοδο κατά την οποία συνέβη κάτι
Όταν θέλουμε να εκφράσουμε τη στιγμή μιας ενέργειας, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το σωματίδιο από το. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ημερομηνίες ή οποιαδήποτε άλλη λέξη που δηλώνει μια χρονική περίοδο, λέγοντάς σας πότε συνέβη κάτι.
彼女は28歳で結婚した。
Παντρεύτηκε με είκοσι οκτώ ετών.
記者は30歳で死んだ。
Ο δημοσιογράφος πέθανε στο τριάντα χρόνια.
The de particle - Τιμή και σύνθεση
Μια άλλη πολύ συνηθισμένη χρήση του σωματιδίου από το είναι όταν λέμε ή ζητάμε την τιμή για κάτι. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το μόριο από το για να εκφράσει ποσότητες ή ότι μια ενέργεια έχει πραγματοποιηθεί υπέρ μιας κοινότητας.
Παραδείγματα:
その本は五十円で買いました。
Αγόρασα αυτό το βιβλίο από πενήντα γιεν.
ブラジルへは、いくらで行けますか。
Πόσο κοστίζει να πάτε στο o Βραζιλία.
そのりんごは二つで3百円です。
Αυτά τα μήλα είναι δύο από τριακόσια γιεν.
バターはミルクで作ります。
Το βούτυρο παρασκευάζεται από το γάλα.
Συμπέρασμα
Ξέρω ότι υπάρχουν και άλλοι τρόποι χρήσης του ιαπωνικού σωματιδίου από τοΑλλά αυτά είναι τα πιο συνηθισμένα. Τέλος πάντων, ελπίζω να σας άρεσε αυτό το άρθρο.
Αφού τελειώσω το γράψιμο για τα κύρια σωματίδια της ιαπωνικής γλώσσας, νομίζω ότι θα γράψω ένα μικρό λεξικό σωματιδίων ως οδηγό μελέτης, όπως έκανα με το Μάθημα ιαπωνικών και το Ιαπωνικό αλφάβητο. Εσείς τι λέτε;