icono del sitio Cómo aprender japonés

Planes e intenciones con tsumori

Planes e intenciones con tsumori - つ も り

entrar sobre planes e intenciones con tsumori en idioma japonés!

Hablar en japonés sobre nuestros planes e intenciones es más simple de lo que parece.

Planes e intenciones con tsumori

Para esto necesitaremos la palabra つ も り, que no tiene un significado específico, pero en las frases de hoy, tendrá un significado cercano a “planear algo” o “pensar en lograr algo”.

Conjugando verbos japoneses con つ も り

Algo interesante es que つ も り es invariable, sin inflexión ni cambio de forma en los distintos tiempos verbales. De hecho, para indicar el tiempo de acción, es necesario conjugar el verbo que aparece antes del つ も り o la で す al final de la oración.

Presente afirmativo

Usar つ も り es algo muy simple. Simplemente cree una frase común y agregue つ も り después Verbos japoneses en forma de diccionario, o modo informal de verbo japonés. Además, las oraciones con esta construcción permiten el uso de で すjusto después del つ も り.

Solo recordando que el で す puede tomar la forma  en uso coloquial y で す en modo formal. Como recordatorio, sugiero leer los artículos: El verbo to be en japonés con desu y sus tiempos verbales.

Ejemplos:

新 し い 車 を 買 う つ も り だ。

Pienso (estoy pensando o tengo la intención de hacerlo) en comprar un coche nuevo.

来年 、 日本 へ 行 く つ も り で す。

El año que viene, estoy pensando (estoy pensando o tengo la intención) de ir a Japón.

Vea también:
El "pero" en japonés
Curso corto de japonés

presente negativo

Primero veamos los tres ejemplos a continuación:

来年 、 日本 へ 行 く つ も り は あ り ま せ ん。

El año que viene, no planeo ir a Japón (no tengo ninguna intención de ir a Japón).

来年 、 日本 へ 行 く つ も り は な い。

El año que viene, no planeo ir a Japón (no tengo ninguna intención de ir a Japón).

来年 、 日本 へ 行 か な い つ も り で す。

El año que viene, planeo no ir a Japón (no tengo ninguna intención de ir a Japón).

Tenga en cuenta que la conjugación de verbos japoneses siempre se realiza en forma de diccionario, excepto para で す, que puede aparecer en modo coloquial o formal.

Si es un buen observador, también notó algo muy extraño con で す. cuando usamos つ も り, la forma negativa de で す cambiar a は あ り ま せ ん (en modo formal) y は な い (en modo informal).

Pasado afirmativo

Nuevamente, podemos combinar el で す o el verbo que aparece antes つ も り. Tenga en cuenta los ejemplos siguientes:

去年 、 日本 へ 行 く つ も り で し た。

El año pasado, pensé en ir a Japón (tenía la intención de ir a Japón).

去年 、 日本 へ 行 く つ も り だ っ た。

El año pasado, planeé ir a Japón (tenía la intención de ir a Japón)

去年 、 日本 へ 行 っ た つ も り で す。

El año pasado, pensé en ir a Japón. O planeaba ir a Japón (tenía la intención de ir a Japón).

pasado negativo

Como el pasado negativo es una afirmación contraria al pasado afirmativo. La idea transmitida por つ も り cambia por completo.

Ejemplos:

去年 、 日本 へ 行 く つ も り は あ り ま せ ん で し た。

El año pasado, no pensé en ir a Japón (no era mi intención ir a Japón).

去年 、 日本 へ 行 く つ も り は な か っ た。

El año pasado, no planeaba ir a Japón (no tenía la intención de ir a Japón).

去年 、 日本 へ 行 か な か っ た つ も り で す。

El año pasado pensé en no ir a Japón (tenía la intención de no ir a Japón).

Cuidado con つ も り

Al tener el sentido de la intención, planificar, creer o estar convencido de algo, el uso indiscriminado de つ も り puede causar problemas de comunicación. Además, つ も り también puede aparecer en forma de kanji 積 も り.

El hecho de つ も り transmitir una idea negativa dependiendo del contexto, por supuesto. En tales casos, el hablante puede estar hablando de una intención o convicción que no es necesariamente cierta.

Ejemplo:

母 は 元 気 な 積 も り で す。

Mi madre cree (piensa o está convencida) que está sana.

Otro punto importante a tener en cuenta es que つ も り no es adecuado para hablar sobre lo que otra persona piensa o quiere hacer. Para ello, existen otros caminos que se tratarán en artículos posteriores.

A continuación se muestra un video que explica más sobre los planes e intenciones con tsumori:

Ejercicio de caligrafía kanji

A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir usted mismo. Solo imprime y practica.

Salir de la versión móvil