A kínai szimbólumok Japánban történő bevezetése előtt nem volt konkrét bizonyíték arra, hogy a felkelő nap népe már rendelkezett volna valamilyen írással. Az eredetéről szóló pletykák ellenére Japán írásMindenki egyetért abban, hogy a kínai szimbólumokból származik.
A japán ábécé eredete
Mivel a japán nyelvnek akkoriban még nem volt írott formája, egy másik rendszer, az ún. man'yogana aki néhány kínai írásjegyet a saját kiejtése, nem pedig a jelentésük alapján használt.
A 8. században, amikor a japán irodalom fejlődött, számos kínai szimbólumot egyszerűsítettek, így alakult ki a fonémákon alapuló rendszer, amelyet ma úgy ismerünk, hogy hiragana. Nessa época, apesar das japonesas não terem acesso à educação e formação superior, muitas delas se destacaram no campo da literatura e contribuíram para a construção do hiragana. “Acho que foi por causa da influencia feminina que o hiragana tem esses formatos curvos e mais desenhados…”
Az érem másik oldalán a kolostori diákok megpróbáltak egyszerű módot találni a hangok írásos ábrázolására. Az így keletkezett új szimbólumok többszögletesebb vagy négyzet alakú vonásokkal készültek, így könnyebben írhatók voltak. Ezeket a szimbólumokat ma katakana.
A japán történelem egyszerű és rövid tanulmányozásával megerősíthetjük, hogy a japán írás valóban Kínából származik, és hogy a hiragana és a japán írásmódok, mint hiragana és katakana kínai írásjegyekből származnak.