Hai! Ini adalah Kevin dari Suki Desu menulis artikel dalam hubungannya dengan situs web Cara Belajar Bahasa JepangDalam artikel hari ini kita akan belajar bahasa Jepang dengan lagu.
Kami memilih sebuah lagu klasik dan bernuansa nostalgia, yang mendapatkan versi baru pada tahun 2015, mari kita bahas Butter-Fly pembukaan Digimon yang terkenal oleh Kouji Wada.
Tribute untuk Kouji Wada, penyanyi lagu indah ini yang telah meninggal dunia pada tahun 2016.
Kami juga membuat artikel tentang Suki Desu yang menguraikan lagu Brave Heart, lagu klasik yang menjadi musik dari Digimon digievolutions. Untuk mengakses artikel tersebut klik di sini.
Kami merekomendasikan penggunaan ekstensi Masukkan Furigana untuk melihat pembacaan Kanji yang tidak Anda ketahui (Unduh Google Chrome).
Lirik
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
無限大な夢ののあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Pada Cintaku
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら
何が WOW WOW~ この街に響くのだろう
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
無限大な夢ののあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ Pada Cintaku
無限大な夢ののあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh Ya~
無限大な夢ののあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ Pada Cintaku ~
Memotong musik
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
Gokigen'na chō ni natte kirameku kazeninotte
Aku akan menjadi kupu-kupu yang bahagia mengendarai angin yang berkilauan
- ゴキゲン - gokigen - suasana hati; bahagia; kesejahteraan
- 蝶 - chou - kupu-kupu
- になって - ninatte - menjadi
- 煌く - kirameku - gemilang; cerah
- 風 - kaze - angin
- 乗って - notte - naik; naik; masuk; naik
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Aku akan segera menemuimu, lebih baik melupakan hal-hal yang tidak perlu
- 今すぐ - ima sugu - sekarang juga; seketika itu juga; segera
- キミに会い - kimi ni ai - untuk melihat Anda; untuk bertemu dengan Anda
- 行こう - yukou - ayo
- 余計 - yokei - tidak perlu
- 事 - koto - benda
- なんて - nante - mempertanyakan sesuatu; bagaimana! apa!
- 忘れた - wasureta - lupakan
- 方 - hou - indikator
- マシさ - mashisa - lebih baik; kurang menyenangkan; lebih disukai
これ以上 シャレてる時間はない
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Tidak ada lagi waktu untuk bermain
- これ - kore - ini; ini
- 以上 - melampaui; bahkan lebih;
- シャレ - berbagi - lelucon; permainan kata; kelucuan; lelucon
- 時間 - jikan - waktu
- ない - nai - tidak; tidak
何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
Nani ga wow wow ~ kono sora ni todoku no darou
Apa maksudmu wow ~ Aku ingin tahu apakah kita akan mencapai surga
- 何が - naniga - apa itu ; apa artinya?
- この - kono - ini; ini; itu
- 空 - sora - langit
- 届く - todoku - mencapai; tiba
- だろう - darou - akan menjadi
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
Dakedo wow wow ~ kitai shitetemo shikata nai
Tapi wow wow~ tidak ada gunanya mengantisipasi
- だけど - dakedo - mas
- 期待して - kitaishite - dengan harapan, ekspektasi
- ても - takut - meskipun, walaupun, tetapi
- 仕方 - shikata - path
- 仕方ない - shikatanai - tidak bisa dihindari, tak terelakkan, tidak sepadan
無限大な夢ののあとの 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Setelah mimpi yang tak berujung di dunia yang hampa ini
- 無限大 - mugendai - tak berujung, tak berujung
- 夢 - yume - mimpi
- あとの - bertindak tidak - setelah
- 何もない - nanimonai - tidak ada, tidak ada apa-apa
- 世の中 - yononaka - dunia, di dunia, di dunia ini
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Saya sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Sepertinya impian kita yang tercinta akan hilang
- そうさ - sousa - jadi kelihatannya
- 愛しい - itoshii - dicintai, sayang
- 想い - omoi - pikiran, mimpi
- 負けそう - makesou - cenderung kalah, akan kalah
Stay しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも きっと飛べるさ On My Love
... shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu ...
Tercakup dalam gambar yang cenderung memudar bahkan dengan sayap yang aneh ini, saya yakin kita bisa terbang di atas cintaku
- しがち - shigachi - cenderung
- イメージ - imeeji - gambar
- だらけ - darake - menyiratkan, tertutup
- 頼りない - tayorinai - tidak dapat diandalkan, tidak jelas, aneh
- 翼 - tsubasa - sayap, sayap
- でも - demo - sama, tetapi, meskipun
- きっと - kitto - yakin, tidak diragukan lagi
- 飛べる - toberu - terbang
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って どこまでも キミに会いに行こう
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aku akan menjadi kupu-kupu yang bahagia dan berjalan di atas angin yang serius dan aku akan menemuimu di mana pun kamu berada
- ウカレタ - ukareta - membuat senang, gembira, merayakan
- 蝶 - chou - kupu-kupu
- になって - ninatte - berbalik, menjadi
- 一途 - ichizu - tegas, sepenuh hati, serius
- どこまでも - dokomademo - di mana pun Anda berada
曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara
Kata-kata ambigu sangat berguna, saya akan meneriakkannya sambil mendengarkan lagu hit
- 曖昧 - aimai - ambigu
- 言葉って - kotobatte - kata-kata
- 意外 - igai - luar biasa, luar biasa
- 便利 - benri - nyaman, berguna
- 叫んでる - sakenderu - berteriak, menjerit
- ヒットソング - hitosongu - lagu hit
- 聴きながら - kikinagara - sambil mendengarkan
Dari sini, paduan suara mulai diulang dengan sedikit perbedaan, mari kita cermati hanya kata-kata yang berbeda dari bagian lagu lainnya.
- この街に - kono machi ni - di kota ini, di kota
- 響く - hibiku - beresonansi
- 常識 - joushiki - akal sehat, akal sehat
Maaf jika kami tidak mengulangi lirik atau terjemahannya, tujuan dari bagian ini adalah untuk menyoroti arti dari setiap kata dalam lagu dan kami telah melakukannya. Jika Anda ingin melihat keseluruhan terjemahan atau romaji, Anda dapat mengakses tautan ini. Saya harap Anda menikmati artikel ini.
Kami telah membuat artikel tentang Suki Desu yang menguraikan lagu Brave Heart, sebuah lagu klasik, lagu dari Digimon digievolutions. Untuk mengakses artikel tersebut klik di sini. Atau lihat lagu putus cinta lainnya dengan mengklik di sini.