Sekarang mari kita perluas pengetahuan Anda tentang partikel YA dalam bahasa Jepang!
Fungsi utama partikel ya hanyalah untuk membuat daftar Kata benda bahasa Jepang. Dengan cara ini, kita dapat menamai sekumpulan benda yang ada di suatu tempat atau hal-hal yang akan kita lakukan.
Pada titik ini, banyak pembaca yang akan mengingat partikel bahasa Jepang untukyang juga membuat daftar kata benda bahasa Jepang.
Partikel YA dalam bahasa Jepang
Perbedaan mendasar antara kedua partikel ini adalah fakta bahwa untuk digunakan untuk membuat daftar kata benda yang lengkap, dengan menyebutkan semua elemen.
Di sisi lain, partikel ya é usada para criar uma lista “não-exaustiva” de substantivos, onde não é necessário mencionar todos os elementos.
Membuat daftar kata benda dengan partikel YA
Untuk membuat daftar kata benda dengan partikel ya, basta adicionar a partícula depois de cada substantivo. Como se trata de uma lista “não-exaustiva”, não é necessário mencionar todos os elementos.
Contoh:
パンやたまごやミルクを買いました。
Saya membeli roti, telur, susu, dan sebagainya / Saya membeli roti, telur, dan susu di antara yang lainnya.
Perhatikan bahwa partikel ya se transforma em vírgulas quando traduzida para português. Além disso, em traduções da língua japonesa para português, é comum adicionar palavras como “e etc” ou “entre outras coisas” no final da lista de palavras.
Hal ini karena daftar dengan ya tidak menyebutkan semua elemen dan menyiratkan bahwa ada elemen lain yang tidak disebutkan dalam kalimat.
Menggunakan dll secara eksplisit dalam daftar kata benda
Dalam beberapa Frasa bahasa Jepangadalah hal yang umum untuk menemukan partikel berenang setelah daftar kata-kata bahasa Jepang yang menggunakan partikel ya. Dalam hal ini partikel berenang funciona como nosso “etc” ou “…” no final das frases, indicando explicitamente que existem mais itens que não foram mencionados na lista de palavras.
Contoh:
テーブルの上にえんぴつや日本語の本やおすしなどがあります。
Di atas meja terdapat pensil, buku Jepang dan sushi dll..
Menunjukkan bahwa satu tindakan terjadi segera setelah tindakan lainnya
Ketika partikel ya muncul setelah Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk kamusIni dapat mengindikasikan bahwa tindakan berikutnya terjadi segera setelah tindakan yang dijelaskan di atas. Dalam kasus seperti ini, partikel ya pode ser traduzida como “no momento em que”, “tão logo”, “assim que”, “no exato momento em que” ou qualquer outra coisa do gênero.
Contoh:
彼女は、僕の姿を見るや、怒りを爆発させた。
Saat ini dia melihat saya, dia mulai marah.
私を見るや、彼女は笑顔で挨拶をして。
Segera setelah dia melihat saya dan menyambut saya dengan senyuman.
Kesimpulan
Terlepas dari partikelnya ya memiliki fungsi lain, fungsi yang paling mendasar adalah fungsi yang dijelaskan di atas. Seiring berjalannya waktu, saya akan menambahkan lebih banyak konten ke artikel ini, membicarakan lebih banyak tentang masing-masing partikel bahasa Jepang ini.