icona del sito web come imparare il giapponese

Pronomi personali giapponesi

Pronomi personali giapponesi

impara di più riguardo pronomi personali in giapponese!

In primo luogo, i giapponesi amano le gerarchie e attribuiscono un valore elevato a questo genere di cose. Per questo motivo, il lingua giapponese ha molte parole dello stesso significato che vengono utilizzate in situazioni completamente diverse. Così, a seconda del lavoro, della posizione sociale, del grado di parentela o di amicizia, è comune l'uso di alcune parole che potrebbero non essere usate in altre situazioni.

Un altro fattore importante da considerare per chi vuole imparare il giapponese è la differenza nel linguaggio e nelle parole usate da uomini e donne. Imparando il giapponese, ci si imbatterà in espressioni, pronunce e costruzioni che un uomo non dovrebbe mai usare per evitare tratti delicati e femminili, soprattutto nell'uso dei pronomi personali.

Os pronomes pessoais em japonês – a primeira pessoa do singular

Questo è stato il mio primo shock quando ho iniziato a imparare il giapponese. Nella maggior parte delle lingue esiste una sola parola per rappresentare il pronome personale di prima persona. In giapponese ce ne sono diverse. Inoltre, è bene sapere che variano a seconda della formalità e del genere delle persone. Vediamo com'è?

わたくし - UE

Non so se questo pronome personale giapponese sia usato dagli uomini o dalle donne. Credo da entrambi. Ma si usa in situazioni estremamente formali. Il plurale di わたくし può essere わたくしども(noi) come わたくしたち(noi).

- UE

È un po' meno formale di わたくし. Inizialmente, era indossato sia da uomini che da donne, ma oggi il suo uso è prevalentemente limitato alle donne. Gli uomini possono utilizzare  nei casi di maggiore formalità, ma ho visto insegnanti dire che l'uso indiscriminato di  può generare una caratteristica troppo femminile per gli uomini. Ricordate che  può anche apparire scritto solo in hiragana, come わたし.

Il plurale di  può essere 私たち(noi) o われわれ(noi). Nonostante questo, confesso di non aver mai visto nessuno usare われわれ.

 e あたし - I

Si tratta di due pronomi informali.  è utilizzato da uomini e あたし è usato dalle donne. I suoi plurali sono 僕たち(noi), 僕ら(noi), あたしたち(noi) e あたしら(noi). Normalmente  è usato nelle conversazioni con i colleghi di scuola o di università, mentre le donne usano あたし quando parlano con il fidanzato o con persone molto vicine.

- I

 è un pronome usato esclusivamente dagli uomini. Come  è spesso usato nelle conversazioni con gli amici, sia a scuola che all'università, ma è molto più informale rispetto a . I loro plurali sono 俺たち(noi) e 俺ら(noi).

Quando parlate con gli amici, sentitevi liberi di usare ma quando si parla con il padre di un amico, con un insegnante o con qualcuno di un livello più importante e rispettoso, è meglio usare .

Vedi anche:
Disegna i tuoi personaggi anime preferiti!
Numeri giapponesi da 1 a 20

Os pronomes pessoais em japonês – A segunda pessoa do singular

あなた - Tu

Este é o modo mais formal de se referir a alguém como “você”. O plural de あなた può essere あなたがた(voi) quanto あななたたち(voi). Tuttavia, あななたたち è l'espressione più comunemente usata.

- Tu

è un'espressione più informale di あなた e il suo plurale può essere 君たち(voi) quanto 君ら(voi).

お前 e あんた - Tu

La prima volta che ho sentito la parola あんたera nell'anime Full Metal Panic. Poi ho fatto una ricerca e ho scoperto che le donne usano questo pronome quando parlano tra amici. Già お前è un pronome prevalentemente maschile. Entrambi お前 quanto あんた sono espressioni del tutto informali.

I plurali di お前 può essere お前たち(voi) o お前ら(voi). E i plurali di あんたsono あんたたち(voi) e あんたら(voi).

Os pronomes pessoais em japonês – A terceira pessoa

- Lui

Questo pronome si usa quando ci si riferisce a qualcuno di genere maschile. può essere usato sia da uomini che da donne e i suoi plurali possono essere 彼ら(loro) o 彼たち(loro).

彼女 - Lei

Questo pronome si usa quando ci si riferisce a una persona di genere femminile. 彼女può essere usato sia da uomini che da donne e i suoi plurali possono essere 彼女ら(loro) o 彼女たち(loro).

Si noti che 彼女 è un pronome personale giapponese formato per composizione. Nel caso in 彼女abbiamo il kanji  seguito dal kanji  , formando um “ele feminino”, ou seja, “ela”.

La lingua giapponese è piena di questi termini, dove possiamo scoprire il significato di una parola, dal significato dei kanji utilizzati nella sua composizione.

Esercizio di calligrafia Kanji

Di seguito sono riportati i simboli ideografici giapponesi utilizzato in questo articolo. Selezionando i kanji desiderati, copiali e incollali nel file Foglio di lavoro per la pratica di Kana e Kanji , si aprirà una nuova finestra in cui potrai visualizzare il file stampabile ed esercitarti con la calligrafia giapponese coprendo i simboli grigi e poi provando a scrivere da solo. Basta stampare e fare pratica.

Uscita dalla versione mobile