Pictogram website Hoe Japans leren

Hoe afscheid te nemen in het Japans

Hoe afscheid te nemen in het Japans

Leer hoe je como se despedir adequadamente em japonês!

Tenho assistido alguns animes e visto uma grande variedade de palavras que podem ser usadas com um mesmo objetivo: se despedir. Daí eu pensei que poderia escrever um artigo sobre o assunto.

Hoe afscheid te nemen in het Japans

A variedade de palavras que podemos usar é grande. Neste caso, vou mencionar as que acredito serem mais importantes e que geram mais dúvidas entre os estudantes da língua japonesa.

Passe o cursor do mouse sobre as Japanse letters para ver a pronúncia e a tradução delas.

さようなら – Adeus

Acredito que esta seja a palavra mais conhecida e mais mal utilizada pelos estrangeiros no Japão. Esta palavra deve ser usada em casos onde não sabemos se vamos ver aquela pessoa novamente. Também podemos usar さようなら quando não desejamos ver aquela pessoa novamente. Por isso さようなら é muito usado quando os japoneses terminam o relacionamento.

Por isso, evite usar さようなら para se despedir quando você sabe que vai rever as pessoas das quais está se despedindo. Isso pode parecer muito estranho para os japoneses.

それでは(それじゃ)、また明日会いましょう。 – Bem, vejo vocês amanhã.

Este seria um modo mais formal de se despedir quando sabemos que vamos rever as pessoas novamente. No geral, esta frase é usada por companheiros de trabalhos e amigos em conversas mais formais.

じゃ、また明日。 – Até amanhã.

Está é apenas uma versão mais curta de それでは(それじゃ)、また明日会いましょう。. Se você desejar falar pouco e com objetividade, pode optar por じゃ、また明日.

じゃね、また。 – Até mais tarde.

またね。 – Até mais.

As duas palavras acima são formas curtas e muito usadas em conversas informais. Elas são muito empregadas no dia-a-dia das pessoas no Japão.

バイバイ。 – Tchau.

バイバイ é um empréstimo lingüístico retirado do Inglês (bye bye). Apesar de alguns homens desavisados insistirem em usar esta palavra, ela é usada predominantemente por mulheres. Sem falar que alguns homens, usando esta palavra de forma sensível e delicada, podem passar uma outra idéia diferente de uma simples despedida.

Tot de volgende keer.
またね!

Handschrift oefening van kanji

Hieronder staan de Japanse ideografische symbolen gebruikt in dit artikel. Selecteer de kanji die je wilt en kopieer en plak ze in de Kana en Kanji oefen werkblad  Als je op de knop Genereer klikt, wordt er een nieuw venster geopend waarin je het afdrukbare bestand kunt zien. Print de symbolen uit en probeer ze zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen!

Mobiele versie afsluiten