Na de aanwijzende voornaamwoorden van de Japanse taal, brengen we je vandaag de KOKO SOKO ASOKO (ここ – そこ – あそこ) que são advérbios de lugar. Essas palavras também são conhecidas como KO-SO-A-DOS e são usadas frequentemente no idioma japonês.
KOKO SOKO ASOKO (ここ – そこ – あそこ)
Deze woorden hebben overeenkomsten met KORE, SORE EN ZIJNZe worden echter gebruikt om een plaats aan te duiden. Simpel gezegd:
- ここ heeft de betekenis van hier en is dicht bij degene die spreekt
- そこ betekent ai en is dicht bij wie luistert
- あそこ betekent daar e está longe de quem fala e ouve
No vídeo a seguir você verá como é simples usar o KOKO, SOKO E ASOKO (ここ – そこ – あそこ) nas frases:
Je krijgt een beter idee van de voorbeeldzinnen in de video hieronder:
ここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)
Dit is mijn kamer.
しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)
De kantine is er.
DOKO (どこ)
A palavra DOKO tem o significado onde , abaixo vejas as frases de exemplo:
Vraag: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)
Waar is het toilet?
Antwoordトイレはあそこです。ou あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) of (ASOKODESU.)
De badkamer is er.
Vraag: ここはきょうしつですか。ou きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) of (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)
Is het klaslokaal hier?
Antwoord: はい、そうです。(HAI, SODESU.)
Ja, dit is het.
Om te zeggen dat dit niet de kamer is
いいえ、ちがいます。(IIE,TIGAIMASU.)
Nee, dat is verkeerd.
ここはだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)
Dit is de keuken.
Een andere voorbeeldzin uit NHK-cursus:
あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)
Dat is de bibliotheek.
Vond je het leuk? Vergeet niet een reactie achter te laten en te delen!