Узнайте больше о частица NI на японском языке о его основном использовании в NIHONGO!
Частица ni является одной из частиц, выполняющих наибольшее количество функций в японской грамматике. Она может использоваться для обозначения существования и местоположения, направления действия, пространства-времени и многого другого.
Цель этой статьи не в том, чтобы подробно описать все функции частицы ni, Это было бы слишком долго и утомительно. Поэтому я остановлюсь на наиболее распространенных функциях этого Японская частица.
Указание на существование или местонахождение
Частица ni может использоваться для указания на существование или местонахождение чего-либо или кого-либо. В предложениях, подобных этому, частица ni обычно предшествует глаголу, указывая на место подлежащего в предложении.
Примеры:
田中先生は、今学校にいらっしゃいます。
Профессор Танака сейчас в школа.
彼は日本に住んでいません。
Он не живет в Япония.
Как я уже упоминал в статье о Частица "га" в японском языке, Во многих случаях мы можем сочетать несколько японских частиц, чтобы уточнить или добавить больше информации в предложение. Во многих из этих случаев частица ni не имеет перевода.
Примеры:
彼は東京駅の近くに住んでいます。
Он живет недалеко от станции Токио.
海に魚がいます。
В море есть рыба.
Обратите внимание, что в отличие от частица e которая используется в сочетании с глаголами действия, частицей ni обычно используется с более статичными глаголами или когда субъект предложения не меняет местоположение в связи с выполняемым действием.
本田さんは新宿の銀行に勤めています。
Мистер Хонда работает (или работает) в Банк "Синдзику".
Частица NI и связь со временем
Частица ni может указывать на временные отношения, определяя, что происходит в определенном месте. Он может указывать на то, когда что-то началось, закончилось или на временной интервал, в котором что-то произошло или происходит.
Примеры:
銀行は九時に開きます。
Банк открывает на девять часов.
学校は毎日八時半に始まります。
Каждое утро начинаются занятия в школе (или классах) на половина восьмого.
月曜日にブラジルへ行きます。
Я еду в Бразилию в Понедельник.
В отличие от частиц Кара e сделано, о которых мы будем говорить в последующих статьях, частица ni обычно используют наречия времени, а не подчеркивают точное начало и конец действия.
Указание цели действия
Это вызывает наибольшую путаницу у изучающих японский язык, поскольку частица e призвана выполнять ту же функцию. В предложениях, подобных этому, частица ni можно заменить частицей e без изменения смысла предложения.
Примеры:
私は日本に行きたい。
私は日本へ行きたい。
Я хочу пойти для Япония.
彼女は来月ブラジルに行きます。
彼女は来月ブラジルへ行きます。
Она будет для Бразилия в следующем месяце.
Хотя это происходит несколько раз, цель действия не всегда отражает перемещение субъекта из одного места в другое. На мой взгляд, когда нет перемещения субъекта, нет смысла менять частицу ni частицей e.
Пример:
僕はお兄さんに手紙を書いた。
Я написал письмо для мой старший брат.
Обозначение косвенного объекта предложения
Частица ni часто используется, чтобы подчеркнуть косвенный объект предложения. Обычно он стоит после косвенного объекта, когда косвенный объект предшествует прямому объекту, или между косвенным объектом и глаголом.
Примеры:
買い物に行きます。
Я собираюсь на покупки.
妹は私に誕生日のプレゼントをくれました。
Моя сестра подарила мне подарок на день рождения на Я.
Заключение
Хотя у него много функций, изучение основных способов использования частицы ni не является сложной. Я знаю, что есть и другие функции для нее, и со временем я собираюсь обновить эту статью, добавив больше функций для частицы ni.
Сейчас я подумал, что лучше прокомментировать наиболее распространенные варианты использования этой частицы.
Показания к применению
Статья из NHk об этой частице а также имеет следующее объяснение нажав здесь.
С сайта skdesu, о котором он также пишет:
Частицы へ, に, で какие и когда использовать?
Ниже представлено видео с канала faleemjapones, в котором также объясняется частица に:
