Zistite a naučte sa viac o základné častice v japončine!
Častice sú malé gramatické prvky, ktoré sa zvyčajne píšu pomocou jednej slabiky Japonská abeceda v hiraganea nemajú konkrétny preklad.
Funkcia častíc v japončine je čisto gramatická, slúži ako značka na určenie funkcie slov v texte alebo vete. Japonský jazyk. Bez častíc by nebolo možné porozumieť žiadnej vete v japončine.
V dnešnom článku sa budem venovať najzákladnejším časticiam v japonskom jazyku a poviem niečo o ich najčastejšom použití a význame. Nebojte sa, ak teraz mnohému nerozumiete, keď budeme v štúdiu postupovať ďalej, všetko sa vyjasní.
Napriek tomu, že bol napísaný pomocou Japonská abeceda v hiraganeNiektoré slabiky v tejto abecede môžu meniť výslovnosť, keď sa používajú ako častice. Dobrým príkladom sú častice は, を e へ. Hoci sa píšu pomocou slabík ha, wo e onmajú výslovnosť wa, o e e.
Základné častice v japončine
Odteraz budeme komentovať každý z najzákladnejšie častice japonského jazykaNasleduje krátky zoznam najčastejších častíc v japončine.
Téma častica
Téma vety je hlavný predmet, o ktorom hovoríme, alebo niečo, čo chceme zdôrazniť. Téma sa zvyčajne označuje časticou は.
Pojem téma je pre Brazílčanov veľmi mätúci, pretože v portugalčine neexistuje, ale nie je taký zložitý, ako si mnohí myslia. Ako príklad použime nasledujúcu vetu.
彼は日本人です。
彼 je hlavný predmet vety, najdôležitejšia časť vety. Je to preto, že po 彼 častica は.
Ak zmeníme poradie slov v tej istej vete, zmeníme tému alebo časť, ktorej prikladáme najväčší význam, ale preklad sa spravidla nezmení.
日本人は彼です。
Téma vety je teraz 日本人pretože sa objavuje pred časticou は.
Predmetná častica
Častice が je značka, ktorá označuje, ktoré slovo je predmetom vety. Inými slovami, slovo, ktoré sa nachádza pred slabikou が je ten, kto vykonáva alebo trpí činnosť slovesa. Napríklad:
お腹が痛いです。
Vo vyššie uvedenej vete お腹 je predmetom vety, pretože sa nachádza pred časticou が. A ak sa pozriete pozorne, je to お腹 ktorá trpí bolesťou.
Existuje veľa nejasností o tom, kedy použiť časticu が alebo častice は. Je to preto, že v našom materinskom jazyku neexistuje pojem témy, a tiež preto, že téma japonských viet sa stáva predmetom viet vo voľnom preklade z japončiny do portugalčiny.
Práve vďaka životu v japončine študenti pochopia rozdiel medzi používaním týchto dvoch častíc. Buďte preto k sebe trochu trpezliví. Správne?
Privlastňovacia častica
Slabiky の, keď sa používa ako častica, zvyčajne spája dve podstatné mená; dáva zmysel majiteľ e posadnutá vec.
彼女の本。
V uvedenom príklade je častica の naznačuje, že 彼女 je vlastníkom spoločnosti 本. Em outras palavras, “Jej kniha” ou “Kniha, ktorá jej patrí“. Note que a palavra antes da partícula の je vlastníkom slova, ktoré nasleduje za časticou.
Stránka privlastňovacie zámená v japončine používať častice の pri jeho tvorení, pričom sa využíva posesívna funkcia tejto častice.
Častica s mnohými funkciami
Napriek časticiam に má mnoho funkcií, nie je však potrebné poznať ich všetky. Teraz stačí poznať tri základné funkcie častice にPriamy kontakt, lokalizácia a nepriamy objekt.
Priamy kontakt
Používa sa na vyjadrenie toho, keď sú dve veci veľmi blízko seba a prichádzajú do priameho kontaktu. Napríklad:
黒板に字を書く。
Umiestnenie
V tomto prípade je častica に sa používa spolu so slovesami, ktoré majú význam existencie, ako napr. ある, いる alebo 住む. Častice に označuje miesto, kde sa niečo nachádza alebo jednoducho žije.
ここに犬がいる。
Nepriamy objekt
Nepriamy predmet vety sa zvyčajne označuje časticou にV japonských vetách je to zvyčajne nepriamy predmet, ktorý ovplyvňuje dej. Pozrite sa na nasledujúcu vetu:
太郎にビデオをあげる。
Ako 太郎 je vlastné meno, za ktorým nasleduje častica にChápeme, že je to ten, kto prijíma video a trpí následkami pôsobenia slovesa.
Častice lokalizácie a inštrumentality
Častice でV tomto článku sa zameriame na dve základné funkcie: miesto, kde sa dej odohráva, a inštrumentál.
Miesto, kde sa akcia uskutočňuje
Keď sa častica で é usada em conjunto com um “lugar”, ela serve para indicar o que está acontecendo no lugar indicado na frase. Por exemplo:
学校で勉強する。
Inštrumentárium
V takýchto prípadoch sa častica で slúži na informovanie o tom, že činnosť označená slovesom sa vykoná pomocou nástroja alebo pomôcky. Napríklad:
フォークで食べましょう。
電車で行く。
Častice na označenie smeru
Častice へ zvyčajne označuje smer deja a často sa používa so slovesami. 行く, 来る a 帰る; ako aj niekoľko ďalších slovies.
Všimnite si, že zvuk slabiky へkeď sa použije ako častica, zmení sa na e rovnako ako slabika は zmeny na wa e を zmeny na o.
日本へ行く。
Priamy objekt častica
Častice を sa používa na označenie priameho predmetu vety, teda toho, ktorý trpí dejom slovesa. V nasledujúcej vete, りんご je ten, kto trpí akciou 食べるtakže by mal byť označený časticou を.
りんごを食べる。
お茶を飲む。
Ďalšia častica s mnohými funkciami
Na záver nášho putovania po základné častice japonského jazykaspoznáme častice と. Hoci má mnoho funkcií, poďme si povedať o dvoch najzákladnejších: Komplexné zoznamy a citácie.
Komplexné zoznamy
Rozumejú sa komplexné zoznamy ako výpis zoznamu objektov, v ktorom sú uvedené všetky objekty. Napríklad nákupný zoznam je komplexný zoznam, aj keď rozsiahly, kde máte zoznam všetkých vecí, ktoré sa chystáte kúpiť na trhu. Takéto zoznamy sa nazývajú komplexné zoznamy, pretože si môžete zapamätať všetky objekty uvedené v zozname.
V japončine sa komplexný zoznam vytvorí umiestnením častice と medzi jednotlivými objektmi v zozname. Napríklad:
ペンと車とパン
Em japonês, é mais fácil encontrar frases como “lápis e caneta e papel” do que “lápis, caneta e papel”. Os japoneses geralmente usam a partícula と namiesto oddeľovania objektov čiarkami.
Rovnaké použitie sa vyskytuje aj vtedy, keď sú prvkami zoznamu ľudia. Lenže v tomto prípade máme pocit spolupatričnosti, toho, že sme niečo robili spolu s inými ľuďmi. Napríklad:
私と佳子は日本へ行く。
Citujem
Častice と sa často používa aj na vytváranie citátov alebo na vyjadrenie toho, čo povedali iní ľudia. Napríklad:
「愛している」と言う。
Note que na frase acima, os símbolos “「” e “」” são utilizados como as nossas aspas indicando o que foi dito. Depois aparece a partícula と na označenie citátu, po ktorom nasleduje sloveso povedať (言う).
Záver
To je zatiaľ všetko, čo potrebujeme vedieť o časticiach v japončine. Ide o základné použitia, ktoré sa bežne vyskytujú v textoch japonského jazyka.
Časom sa budeme v našom štúdiu ponárať čoraz hlbšie a komentovať ďalšie funkcie a situácie, ktoré tu neboli spomenuté.
Cvičenie písania kandži rukou
Nižšie sú uvedené Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výber požadovaných kandži skopírujte a vložte ich do Pracovný list na precvičovanie kán a kandži otvorí sa nové okno, v ktorom si môžete prezrieť súbor na vytlačenie a precvičiť si japonskú kaligrafiu zakrytím sivých symbolov a potom sa pokúsiť písať sami. Stačí vytlačiť a cvičiť.
彼 | 女 | 行 | 私 | 人 |
日 | 本 | 腹 | 痛 | 黒 |
板 | 字 | 書 | 住 | 犬 |
太 | 郎 | 画 | 稿 | 勉 |
強 | 食 | 電 | 車 | 来 |
帰 | 茶 | 飲 | 佳 | 子 |
愛 | 言 |