Danes bomo spoznali dva glagola japonskega jezika, in sicer Arimasu in Imasu.
Pod videoposnetkom puščam tudi razlago in vso vsebino zapisa na način, ki ga lahko preberete in razumete.
Video je posnela Sarah s kanala faleemjap0nes, ki prikazuje, kako preprosto se je naučiti, kdaj uporabiti te glagole.
Izkoristil bom tudi priložnost, da ga dopolnim z več napotitvami in ustrezno vsebino.
Preidimo na videoposnetek:
Glagola Arimasu in Imasu - あります - います
Arimasu in Imasu, če ne veste, da ne morete govoriti skoraj nobenega osnovnega stavka v japonščini.
Arimasu in Imasu pomenita obstajati in imeti; ta glagola bi bila angleška there is in there are.
Tam je žival ali tam je žival in podobno.
Vendar ne bomo imeli razlike kot v angleščini za ednino in množino. Edina razlika bo v tem:
Arimasu je namenjen neživim bitjem/neživim bitjem
In Imasu je za živa bitja, razen HANA (はな) za cvet, drevo in te stvari v tem primeru niso živa bitja, zato ne bomo rekli HANAGAIMASU, ampak HANAGAARIMASU.
Navedimo nekaj primerov za sestavljanje stavkov, pri čemer bomo seveda potrebovali delce, če delcev ne poznate, si oglejte spodnji videoposnetek, v katerem so razloženi vsi delci razen NO (の).
Več člankov o delcih:
Osnovni delci - 1. del (は in が)
Osnovni delci - 2. del (の in と)
Delec NO (の) se uporablja, kadar želite zapustiti posest, na primer:
Moje ime
WA TA SHI NO NA MA E
わ た し の な ま え
Najprej je na vrsti oseba ali stvar, ki ji pripada, nato NO in nato MONO (もの) stvar.
Torej v tem primeru
WATASHI = oseba
NO NAMAE = namae potem stvar, tako da bi bilo to moje ime.
In tako naprej, na primer:
A NA TA NO KO N PYU U TA A
あなたのコンピューター
Vaš računalnik
ANATA = ti
z NO = vaš
KONPYUTAA = računalnik
To si morate zapomniti:
ARIMASU je za neživa bitja, tudi za rože, drevesa in podobne stvari.
IMASU pa na primer za živa bitja:
HI TO GA I MASU
ひとがいます
HITO = oseba
Ga = zasebno
IMASU = obstaja/majo
Torej HITOGAIMASU ima osebo/obstaja oseba.
Oseba je živo bitje, zato ne bomo uporabljali ARIMASU, temveč IMASU, drug primer je:
TSUKU E GA A RIMASU
つくえがあります
TSUKU E miza/oblike, ki niso žive
GA = delec
ARIMASU imajo/obstajajo
Ker je TSUKU E neživa stvar, bomo uporabili ARIMASU in ne IMASU.
TSUKUEGAARIMASU = obstaja miza / imajo mizo
Še en primer vsakega od njih, zato ga zdaj nekoliko podaljšajmo, saj poznamo več delcev.
I E NI WA HO N GA A RIMASU
いえにわほんがあります
IE = dom
NIWA = ne
HON = knjiga
GA = delec
ARIMASU = imeti/obstajati
IENIWAHONGAARIMASU
V hiši je knjiga
Če jo želite pustiti, je v moji hiši knjiga;
WA TASHINO I E NI WAHO N GA A RIMASU
わたしのいえにはほんがあります
In zdaj, če želim spremeniti HON (ほん) knjige v psa, bomo morali spremeniti tudi glagol, ne bo več ARIMASU, ker bo zdaj živo bitje, torej bo IMASU:
WA TASHI NO I E NI WA I NUGA IMASU
わたしのいえにはいぬがいます
WATASHINO = moj
IE = dom
NIWA = ne
INU = pes
GA = delec
IMASU = obstaja/majo
Z drugimi besedami, v moji hiši je pes
Upam, da ste razumeli razliko med ARIMASU in IMASU; živo bitje je IMASU, razen rože, drevesa in podobnih stvari, neživo pa ARIMASU, dobro?
Da bi bilo bolj jasno, je na tečaju NHK razložena ta razlika in izjema pri cvetju, drevesu itd:
Kadar govorimo o neživih stvareh, uporabljamo ARIMASU. Nekaj je opredeljeno kot živo ali neživo ne le glede na to, ali ima življenje, ampak tudi glede na to, ali se lahko samo premika.
Rastline, na primer, imajo življenje, vendar se ne morejo premikati. Zato se zanje uporablja ARIMASU. Ribe, ki se prodajajo na trgu, se ne morejo premikati. Zato se zanje uporablja ARIMASU. Če pa gre za ribe, ki plavajo v akvariju, je treba reči IMASU.
Avtobusi in avtomobili se ne premikajo sami od sebe. Če pa jih vozijo vozniki, se uporablja IMASU.
Vir: Tečaj NHK
Negativna oblika
Kadar želite reči, da takšne stvari ali bitja ni, spremenite MASU v MASEN, kot sledi:
Potrditvena oblika | Negativna oblika |
---|---|
IMASU | IMASEN |
ARIMASU | ARIMASEN |
Primer stavka iz 10. lekcije tečaja NHK:
ANNA-SAN GA IMASEN.
アンナさんがいません。
Anna ni.
Da ne bi izgubili fokusa, bomo neformalno obliko teh glagolov v sedanjiku in preteklosti, negativni preteklik in sedanji čas prepustili drugemu članku.
Upam, da vam je bilo všeč, in ne pozabite pustiti svojega komentarja!
Ganbatte!