Ikona spletnega mesta Kako se naučiti japonščine

Prislovi v japonščini

Prislovi v japonščini

Preberite več o prislovi v japonščini s primeri!

Mnogi že vedo, da so prislovi nespremenljive besede, ki spreminjajo ali dodajajo pomen glagolom in pridevnikom. Japonski prislovi lahko označujejo čas, pogostost in različne druge situacije, odvisno od stavka.

Če želite videti izgovorjavo in prevod japonskih simbolov, se z miško pomaknite nad njih.

Japonski jezik je pravzaprav zelo bogat z narekovaji. Obstaja veliko različnih vrst prislovov. Poleg tega se japonski prislovi uporabljajo povsod, tako uradno kot neformalno. To je za nas izziv, da se učimo in naučimo čim več.

Zato sem se odločil, da sestavim seznam najpogosteje uporabljenih japonskih prislovov, vsaj tistih, s katerimi sem imel največ stika med študijem japonščine. Veliko teh japonskih prislovov je bilo že obravnavanih v prejšnjih člankih.

Seznam prislovov v japonščini

Japonski prislovi časa

 – Agora, neste momento
今日 – Hoje, neste dia
昨日 – Ontem
明日 – Amanhã
まだ – Mas, ainda, até agora, apesar disso, todavia
もう – Anteriormente, antes de certo tempo, já, agora mesmo
いつ – Quando, logo, enquanto que

Japonski krajevni prislovi

下に – Em baixo de, sob
上に – Em cima de, sobre
そばに – Perto de, junto de
前に – Em frente a, na frente de
後ろに – Atrás, atrás de

Japonski prislovi načina

きっと – Certamente
ゆっくり – Lentamente, devagar
どんなに – Como, de que maneira

Japonski prislovi količine

よく – Quanto, bem, bom, bastante
 – O que
いくら – Quanto custa, quanto é, quanto
とても – Muito
大変 – Muito, extremamente, sério, grave
たくさん – Muito, bastante, extremamente
十分 – Bastante, suficiente
だけ – Somente, unicamente, só
少し – Um pouco
ちょっと – Um pouco, especialmente, de preferência, particularmente
もっと – Mais

Kako uporabljati prislove v japonščini

Japonski prislovi se običajno uporabljajo pred glagoli ali pridevniki, na katere se nanašajo. Na primer, v たくさん食べる o advérbio japonês (たくさん – bastante) aparece antes do verbo (食べる – comer). Abaixo seguem mais alguns exemplos.

私はテレビをテーブルの前におく。
私はゆっくり歩きます。
ちょっと待ってください。
彼は静かに勉強します。

Spreminjanje pridevnikov v prislove

Spet sem odkril nekaj zelo zanimivega o japonskem jeziku. Veliko prislovov je mogoče tvoriti iz japonskih pridevnikov. Metoda je zelo podobna tisti, ki jo uporabljamo v portugalščini.

V številnih portugalskih besedah moramo za pridevnikom dodati končnico -mente. Tako pridevnik fácil postane prislov fácilmente, rápido postane rapidamente in tako naprej.

V japonščini preprosto dodajte končnico ku za japonski pridevniki iali delec ni za japonski pridevniki v. Tako lahko za vsako vrsto pridevnika ustvarimo japonske prislove. Oglejmo si primere:

新しい spremembe 新しく
強い spremembe 強く
簡単な spremembe 簡単に
便利な spremembe 便利に

Zdaj lahko vadite spreminjanje vseh pridevnikov, ki jih poznate, v prislove v japonščini.

Druge vrste prislovov v japonščini

Para terminar este artigo sobre os advérbios em japonês, agrupei vários deles, uma vez que não consegui classifica-los nos tópicos anteriores. Agora, vamos conhecer outros caminhos para a criação de advérbios e conhecer os advérbios japoneses “neprevedljivo“.

Kot da ogromno število prislovov v japonščini ne bi bilo dovolj, še posebej prislovov, ustvarjenih iz pridevnikov, sem odkril, da japonski jezik omogoča uporabo drugih virov za ustvarjanje novih prislovov.

Ker je moje znanje o tej temi omejeno, bom na kratko opisal, kaj sem se naučil. Prav?

Japonski prislovi s končnico tekini

Nekatere besede lahko postanejo prislovi z dodajanjem pripone tekini.

具体 se spremeni v 具体的に

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。

Glagoli z japonsko funkcijo prislova

Nekateri glagoli, kadar so uporabljeni v obliki te, se lahko občasno uporabljajo kot prislovi.

喜ぶ spremembe 喜んで.

喜んで行きます。

喜んでお手伝いしますよ。

Ponavljanje in tvorjenje japonskih prislovov

Nekatere japonske prislove lahko ustvarimo s ponavljanjem besede ali zvoka. Mnogi učenci te izraze zamenjujejo z onomatopejo, vendar si velja zapomniti, da je onomatopeja običajno zapisana v katakani in ima drugačen kontekst.

しばしば – Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。

データはしばしば不正確だ。

いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る。

時々 – Algumas vezes, ocasionalmente, as vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。

彼は時々希望を失う。

Japonska črka 々 se uporablja za označevanje ponavljanja istega kandžija. Kot da bi 時々 bil 時時.

Neprevedljivi japonski prislovi

Zgodba o neprevedljivih japonskih prislovih je bila le šala. V resnici ti prislovi nimajo jasnega prevoda v portugalsko besedo. Predstavil vam bom štiri pogoste primere tovrstnih japonskih prislovov.

やっぱり

Ta beseda je le pogovorna oblika besede やはり. Ele é um advérbio usado com significado de “Justamente como pensei”, “Como era esperado” ou “Apesar de tudo”.

彼はやっぱりゲイですね

まさか

Esse advérbio japonês tem um significado parecido com “não me diga!”, “impossível!”, “Só pode ser piada!”, “Inacreditável!” ou “Você está tirando onda com a minhacara?!”. Até onde pude perceber, este advérbio possui uma conotação meio negativa.

まさか犯人はクリス?

流石に
Algumas traduções aproximadas deste advérbio japonês seriam “como deve ser esperado”, “isto é algo muito natural”, “de fato” ou “sem dúvida”.

流石に彼は速く走る。

とにかく
Tonikaku pode significar “de qualquer forma”, “de qualquer modo”, “de modo geral”, “de uma forma ou de outra”, “em todo caso”…

とにかく家へ帰る。

Vaja za pisanje kanjijev z roko

Spodaj so navedeni Japonski ideografski simboli uporabljenih v tem članku. Izberite želene kanjije, jih kopirajte in prilepite v Delovni list za vadbo kana in kanji odprlo se bo novo okno, v katerem si lahko ogledate datoteko za tiskanje in vadite japonsko kaligrafijo tako, da prekrijete sive simbole in nato poskušate pisati sami. Samo natisnite in vadite.

便
Izhod iz mobilne različice