Site icon Hur man lär sig japanska

Desu - verbet vara på japanska

Desu - O verbo ser em japonês
WhatsAppTelegramPinterestFacebookCopy LinkShare

Ta reda på mer om Desu - verbet vara på japanska!

Verben på japanska skiljer sig ganska mycket från begreppet verb på portugisiska.

Desu - verbet vara på japanska

En av de största svårigheterna för den som studerar japanska är det faktum att det japanska språket bara har fyra verbtider: nutid positiv, dåtid positiv, nutid negativ och dåtid negativ. Det stämmer, det finns ingen konjugation för futurum.

Ett annat intressant faktum är att det japanska språket har formalitetsnivåer. Det innebär att de flesta japanska verb har två former för varje tempus. En form för det formella läget och en annan för det informella läget. Komplicerat? Inte så komplicerat.

Även om dessa begrepp är viktiga finns det ingen anledning att oroa sig för dem nu; vi kommer att prata mer om dem i framtida artiklar.

Vad är Desu och vad är det till för?

です é um auxiliar de polidez que indica o tempo verbal da frase e pode assumir o significado de “ser” ou “estar”. Apesar de não ser um verbo, です har samma egenskaper som japanska verb. Det kan böjas i alla verbens tempus.

Sammanfattningsvis kommer vi idag att lära känna flexionen hos です och dess formella och informella sätt.

Nu vill jag inte gå in på att förklara vad ett artighetshjälpmedel är. Det räcker med att veta att です kan få samma betydelse som vårt portugisiska verb ser eller estar.

Se även:
Ladda ner boken Unravelling the Japanese Language nu!
Ladda ner ljud från Google Translator

Det formella sättet att desu

Föreliggande bekräftelse

Den nuvarande affirmativen handlar vanligtvis om en handling eller ett tillstånd som existerar just nu.

これは車です

あれは鳥です

För din egen skull, です är det formella läget och kan användas i en mängd olika vardagliga situationer. En annan intressant egenskap är att stavelsen  av です quase não é pronunciada. A pronúncia ficaria mais próxima de um “des” do que de um “desu”.

Den negativa nutiden

Presens negation är inte komplicerat att lära sig och böja. Det räcker med att inse att det bara är en negation av det verb som används. I vårt fall kommer vi bara att ändra です av ではありません.

これは車ではありません

あれは鳥ではありません

Det positiva förflutna

Det bekräftande förflutna talar om en handling eller ett tillstånd som har ändrats och bestämmer något som redan har hänt. För att göra detta ändrar du helt enkelt です av でした i slutet av meningar.

これは車でした

あれは鳥でした

Det negativa förflutna

Precis som presens visar negativt preteritum en handling (eller ett tillstånd) som strider mot verbets betydelse. Men den här gången är verbet i förfluten tid. För att göra detta behöver vi bara lägga till です i nuvarande negativ följt av でしたstannar ではありませんでした. Kolla in det här:

これは車ではありませんでした

あれは鳥ではありませんでした

En annan intressant egenskap hos でした är att  quase não é pronunciado, ou é falado de forma mais rápida que o normal. É como se estivesse falando um “desta” em vez de “deshita”.

Desus informella sätt

Detta andra ämne om です går snabbare och lättare att lära sig, eftersom vi redan känner till verbens tempus och standardformen av verbet. です i var och en av dem. Nu ska vi lära oss om konjugationer för です inte allmänt känd, men används flitigt i det japanska språket.

Det bekräftande nuet och det bekräftande förflutna

I vissa fall kan japanska meningar sluta med . Detta är bara en förenklad form av です i den nuvarande jakande meningen och dess innebörd är densamma.

I det negativa förflutna, です kan ta en annan förenklad form: だった. Som i den föregående situationen, だった har samma funktion och betydelse som でした.

Jag tycker att dessa två former sällan används, trots att de förekommer i vissa böcker och grammatikor. För säkerhets skull bestämde jag mig för att det skulle vara bättre att lägga till denna information i den här artikeln.

Den negativa nutiden och det negativa förflutna

Det är här som den mest använda delen av de alternativa formerna av です. Många japaner använder det i informella samtal och ibland verkar det som om dessa former används mer än de former som studerades i föregående artikel.

じゃありません , じゃない e ではない
じゃありません är mer formellt än じゃない e ではないではない tycktes mig vara ur bruk. Jag har aldrig sett någon använda detta uttryck. Å andra sidan.., じゃありません e じゃない används ofta och båda har samma funktion och betydelse som ではありません i det nuvarande negativet.

じゃありませんでしたじゃなかった e ではなかった
Följer samma mönster som föregående punkt, じゃありませんでした är mer formellt än じゃなかった e ではなかった. Dessutom じゃありませんでした används mycket oftare än de andra två.

När det gäller det negativa förflutna har de tre ovan nämnda formerna samma funktion och betydelse som ではありませんでした.

Som avslutning på artikeln ger jag dig några exempel på hur du kan använda de alternativa formerna av です. Nedan följer exemplen:

あれは鳥じゃありません(じゃない)。

これはりんごじゃありませんでした

それはテーブルじゃなかった

Handskriftsövning av kanji

Nedan finns de Japanska ideografiska symboler som används i denna artikel. Genom att välja önskade kanji kopierar du dem och klistrar in dem i Arbetsblad för Kana och Kanji Ett nytt fönster öppnas där du kan se den utskrivbara filen och öva på japansk kalligrafi genom att täcka över de grå symbolerna och sedan försöka skriva själv. Det är bara att skriva ut och öva.

Avsluta mobilversionen