ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ การแสดงออกทางวาจาในภาษาญี่ปุ่น!
ในบทความของวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับสำนวนพื้นฐานที่ใช้กันทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นกัน
ในบางกรณี เราจะมาดูวิธีการสร้างนิพจน์ต่างๆ ตามรูปแบบเดียวกันสำหรับการสร้างประโยคในภาษาญี่ปุ่น และในกรณีอื่นๆ ให้รู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับกริยาภาษาญี่ปุ่นอีกเล็กน้อย
การแสดงออกทางวาจาในภาษาญี่ปุ่น
เพื่อให้ได้ประโยชน์สูงสุดจากบทความนี้ จำเป็นต้องมีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับ วิธีแบ่งคำกริยาออกเป็นกลุ่ม และทำความรู้จักกับ รูปร่างมาสุ และ รูปแบบพจนานุกรมของคำกริยาภาษาญี่ปุ่น.
ข้อกำหนดพื้นฐานอีกประการสำหรับบทความนี้คือความรู้พื้นฐานของ คำคุณศัพท์ i, คำคุณศัพท์ใน และรู้ วิธีการใช้คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น. ใครติดตามหนูน้อยคนนี้บ้าง คอร์สเรียนภาษาญี่ปุ่นฟรีคุณน่าจะคุ้นเคยกับแนวคิดทางไวยกรณ์เหล่านี้อยู่แล้ว
Expressão verbal em japonês – “tornar-se”
กริยาที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นคือ กริยา な. แม้จะไม่ได้แปลเฉพาะเจาะจงก็ตาม な สามารถสื่อความหมายได้หลายอย่างด้วยความรู้สึกของ กลายเป็น, อยู่, กลายเป็น และสิ่งที่ชอบ
คำถามใหญ่ที่นี่คือ な มันไม่เพียงรวมกับกริยาอื่น ๆ แต่ยังสามารถรวมกับคำคุณศัพท์และคำนาม สร้างสำนวนทั่วไปและมีประโยชน์มากมายในภาษาญี่ปุ่น
การผันคำกริยาของ naru
เช่นเดียวกับกริยาใด ๆ ในภาษาญี่ปุ่น な มีสี่กาลในอารมณ์ที่ไม่เป็นทางการ (รูปแบบพจนานุกรม) และในอารมณ์ที่เป็นทางการ (รูปแบบ masu) ด้านล่างเป็นตารางที่มีการผันคำกริยาตามลำดับ
อารมณ์ทางการหรือรูปแบบพจนานุกรม | |||
---|---|---|---|
ของขวัญ | อดีต | ปัจจุบันเชิงลบ | อดีตเชิงลบ |
な | ないた | ならない | นะらなかった |
แบบเป็นทางการหรือแบบมาสุ | |||
ของขวัญ | อดีต | ปัจจุบันเชิงลบ | อดีตเชิงลบ |
นะริมะす | นะริมะชิた | นะริมะせん | なりません でした . นาริมะせん |
การสร้างคำกริยากับ naru และคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น
เมื่อเราต้องสร้างนิพจน์ด้วยคำคุณศัพท์ い, เพียงแค่เปลี่ยน い ท้ายคำคุณศัพท์โดย なる. เพียงดูตัวอย่างด้านล่าง:
難しい จะมาしくなる
ใหม่ชิอิ จะมา ใหม่しくなる
ในทางกลับกัน หากคุณต้องการใช้ な ด้วยคำคุณศัพท์ นะ, เพียงแค่เปลี่ยนพยางค์ นะ ของคำคุณศัพท์โดย になる. ดังนั้น:
な จะมา になる
การสร้างนิพจน์กริยากับ naru และคำนาม
เพื่อสร้างนิพจน์โดยใช้ な และคำนามภาษาญี่ปุ่นเพียงทำตามรูปแบบประโยค คำนาม + に + な.
先生 – になる
ชุมชน – 社長になる
การสร้างนิพจน์กริยากับ naru และกริยาอื่น ๆ
มักเกิดขึ้นกับกริยาที่ไม่สม่ำเสมอ (る) ทำตามกฎเดียวกับคำนาม แต่ในกรณีนี้ เราเปลี่ยนตอนจบ る ต่อ になる.
る – になる
ตอนนี้ฉันจะทิ้งตัวอย่างเกี่ยวกับการรวมกันของกริยา な แสดงในหัวข้อด้านบน สังเกตว่าการสร้างประโยคแบบนี้ง่ายเพียงใด:
は先生にนะริมะせん。
は乱暴にな。
Expressão verbal em japonês “Ir fazer”
นี่เป็นสำนวนที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นและโปรตุเกสเช่นกัน เราสามารถพูดได้ว่าเรากำลังจะทำอะไรบางอย่างหรือกำลังจะทำบางอย่างในภาษาญี่ปุ่น
เพื่อสร้างการแสดงออกทางวาจาประเภทนี้ ให้รวม กริยาในรูป masu, อารมณ์ที่เป็นทางการของกริยาภาษาญี่ปุ่นพร้อมอนุภาค に + 行く.
ลักษณะทั่วไปของกริยาในรูปแบบ masu คือทุกกริยาที่ผันตามอารมณ์ที่เป็นทางการจะได้รับการขยาย ます, ชอบ 買います, ตัวอย่างเช่น. ดังนั้น เมื่อเรารวมกริยาในรูป masu กับ に + 行く, กริยานี้สูญเสียนามสกุล ます. ในที่สุดเราก็จะมี 買いに行く. ชุดค่าผสมนี้สามารถดำเนินการได้กับกริยาใด ๆ ใน ภาษาญี่ปุ่น.
ตัวอย่าง:
と食べに行きません。
はコンピュータを買いに行きます。
はテレビを見に行く。
Expressão verbal em japonês “Vir fazer”
แทนการใช้ 行く, เราสามารถใช้กฎการรวมกริยาเดียวกันกับกริยาข้างต้นกับกริยา る, ได้รับการแสดงออกทางวาจาในภาษาญี่ปุ่นในความหมายตรงข้ามของคำกริยา 行く. ในกรณีนี้เราจะไม่ทำ แต่มาทำอะไรบางอย่าง
本田さんはテレビを見に来る。
広見さんは日本語をしに来る。
は遊びに来る。
Expressão verbal em japonês “dar e receber”
ฉันตัดสินใจที่จะใช้ประโยชน์จากบทความนี้เพื่อเขียนเกี่ยวกับคำกริยาสามคำในภาษาญี่ปุ่น: る,もらう และ る. แม้ว่าคุณจะต้องระวังอนุภาค การใช้กริยาสามคำนี้ง่ายกว่าที่หลายคนคิด
ในการเริ่มต้น ดูตารางด้านล่างที่มีการผันคำกริยาทั้งสามนี้ในรูปแบบพจนานุกรม (อารมณ์ไม่เป็นทางการ) และในรูปแบบมาสุ (อารมณ์แบบเป็นทางการ)
อารมณ์ทางการหรือรูปแบบพจนานุกรม | |||
---|---|---|---|
ของขวัญ | อดีต | ปัจจุบันเชิงลบ | อดีตเชิงลบ |
る | あげた | あげない | なかった |
もらう | もらった | もらわない | もらわなかった |
る | くれた | くれない | なかった |
แบบเป็นทางการหรือแบบมาสุ | |||
ของขวัญ | อดีต | ปัจจุบันเชิงลบ | อดีตเชิงลบ |
ます | ました | ません | あげません でした |
もらいます | もらいました | もらいません | もらいません らした . もらいません もらいません もらいません もらいません もらいません もらいません もらいません もらいません |
ます | ました | ません | くれませんでした |
ความใส่ใจที่เราต้องใช้เมื่อใช้กริยาทั้งสามนี้คือการรู้ว่าใครเป็นประธานของประโยค นั่นคือ ใครเป็นผู้ดำเนินการหรือใครเป็นผู้ได้รับการกระทำ จำเป็นต้องรู้ว่าอนุภาคใดเหมาะสมกับแต่ละกรณี
การใช้งานเบื้องต้นของ ageru, morau และ kureru
หากเรานึกถึงวิธีการใช้คำกริยาในการให้และรับในภาษาญี่ปุ่นที่พบบ่อยที่สุด เราสามารถประกอบรูปแบบประโยคได้สองแบบ หนึ่งสำหรับแต่ละกริยา
รูปแบบวลีสำหรับ る:
ใครให้อะไร + は + ผู้ที่ได้รับ + に + สิ่งที่จะได้รับ + る.
รูปแบบวลี もらう:
ผู้ที่ได้รับ + は + ใครให้อะไร + に + สิ่งที่จะได้รับ + もらう.
รูปแบบวลีสำหรับ る:
ใครให้อะไร + は + に + สิ่งที่จะได้รับ + る.
ตอนนี้ เราสามารถประกอบประโยคในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างปลอดภัยมากขึ้น โดยใช้กริยาที่สื่อถึงความรู้สึกของการให้และรับ
การสังเกตเพียงอย่างเดียวที่ฉันทำคือเกี่ยวกับกริยา る. มันอาจจะยากขึ้นเล็กน้อยที่จะเข้าใจ อย่างน้อยในตอนแรก แต่เมื่อเวลาผ่านไป จะเข้าใจการใช้งานได้ง่ายขึ้น
る ใช้เมื่อเราชนะบางสิ่ง หรือเมื่อมีคนที่เกี่ยวข้องกับเรามาก ชนะบางสิ่ง เช่น ชั้นเรียน (ชั้นเรียน) ที่โรงเรียน แผนกของบริษัท ครอบครัวของเรา เป็นต้น อะไรก็ตามที่เราถือว่าเราเป็นส่วนหนึ่ง
ด้วยเหตุนี้อย่าใช้ る para dizer “alguém deu-me algo”. Em casos como este, sempre use る.
ตัวอย่าง:
彼は彼女に車る。
山田さんは本田さんに家もらう。
山田さんは私にอินる。
Agora sim… as expressões verbais
มีโครงสร้างทางไวยากรณ์ที่น่าสนใจซึ่งใช้ รูปแบบของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น ด้วยคำกริยาสามคำที่เรารู้จักในวันนี้: る,もらう และ る. Essa estrutura gramatical gera um significado semelhante ao de “ทำเพื่อใครสักคนในแง่ของการทำความโปรดปราน“.
ดังนั้น ให้เติมกริยาในรูปแบบ te ต่อท้ายประโยค ตามด้วยกริยาหนึ่งในสามตัวที่เราเพิ่งศึกษา ตามตรรกะนี้ เราสามารถสร้างประโยคดังตัวอย่างด้านล่าง
は彼女に花をってあげた。
แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ
ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงพิมพ์และฝึกฝน!
難 | ใหม่ | 乱 | 暴 | 先 |
生 | ชุมชน | 長 | 勉 | 強 |
女 | 彼 | 食 | 行 | 私 |
買 | 目 | 本 | 田 | 見 |
来 | 広 | แปล | 日 | 遊 |
車 | 家 | 鼻 |