Site icon วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่น

กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น

Os grupos de verbos em japonês
WhatsAppTelegramPinterestFacebookCopy LinkShare

เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น!

การแบ่งคำกริยาภาษาญี่ปุ่นออกเป็นกลุ่มเป็นวิธีการสอนที่ใช้กันอย่างแพร่หลายโดยครูผู้สอนและผู้แต่งหนังสือภาษาญี่ปุ่น

กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น

แนวคิดคือการอำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ การแบ่งคำกริยาออกเป็นกลุ่มตามตอนจบและกฎการผันคำกริยา

กริยาภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น

อย่างที่ทุกคนน่าจะรู้กันดีอยู่แล้วว่า กริยาภาษาญี่ปุ่น ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเรียนรู้ แต่ง่ายกว่าคำกริยาในภาษาโปรตุเกสอย่างแน่นอน นี่เป็นเพราะกริยาภาษาญี่ปุ่นผันผันในสามกาลเท่านั้น: บอกเล่าปัจจุบัน ปฏิเสธปัจจุบัน ยืนยันในอดีต และปฏิเสธในอดีต

เมื่อพูดถึงอนาคตกาล โดยทั่วไปแล้วชาวญี่ปุ่นจะใช้โครงสร้างพิเศษร่วมกับกริยาวิเศษณ์ tense การสร้างประโยคในอนาคตเป็นสิ่งที่ง่ายกว่าที่หลายคนคิด แต่นั่นเป็นหัวข้อของบทความในอนาคต

เมื่อพูดถึงความเป็นทางการ กริยาภาษาญี่ปุ่นสามารถแบ่งออกเป็นสองส่วน: ไม่เป็นทางการและเป็นทางการ ซึ่งหมายความว่าคำกริยาภาษาญี่ปุ่นสามารถผันได้แปดวิธี แบบหนึ่งเป็นทางการและแบบไม่เป็นทางการหนึ่งแบบสำหรับแต่ละกาล

กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น

โดยทั่วไปมีกริยาภาษาญี่ปุ่นสามกลุ่ม สร้างขึ้นจากการลงท้ายด้วยสัทศาสตร์และรูปแบบของกริยาผันกริยา ด้วยเหตุนี้จึงเป็นไปไม่ได้ที่จะค้นพบกลุ่มของคำกริยาด้วยรูปแบบการเขียนเสมอไป และต้องใช้ความระมัดระวังไม่ให้สับสนกลุ่มของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

ความอยากรู้ที่สำคัญอีกประการหนึ่งคือ okrigana ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกริยาที่ไม่เปลี่ยนแปลง มันง่ายที่จะเข้าใจโอะคุริกานะของกริยาเพราะว่ามันเป็นตัวคันจิเอง และส่วนที่สามารถแก้ไขได้คือคำที่เหลือที่เขียนด้วยฮิระงะนะ

Grupo 1 – Verbos terminados em “u”

เวลาพูดว่า “verbs ending in u” ไม่ได้หมายความว่ากริยาภาษาญี่ปุ่นในกลุ่มนี้ลงท้ายด้วยสระ อุอุแต่สามารถลงท้ายด้วยสระได้ อุอุ ou com qualquer sílaba com o som de “u”. (อุอุ…)

กริยากลุ่มนี้ในภาษาญี่ปุ่นเรียกอีกอย่างว่า godan-doushi หรือเพียงแค่ godan

ตัวอย่าง:

飲む – beber

待つ – esperar

聞く – ouvir

書く – escrever

話す – falar

Grupo 2 – Verbos terminados em “iru” e “eru”

กริยากลุ่มนี้ประกอบด้วยกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วยพยางค์ いるหรือ . พยางค์เหล่านี้มักจะไม่เห็นเมื่อเขียนกริยาโดยใช้คันจิ อันที่จริง ตอนจบทั้งสองนี้มองเห็นได้ชัดเจนกว่าในการออกเสียงคำกริยา ไม่ใช่ในการเขียน

กริยากลุ่มนี้เรียกอีกอย่างว่า ichidan-doushi หรือเพียงแค่ ichidan

ตัวอย่าง:

着る – vestir

見る – ver

起きる – acordar

ありる - กระโดดลงมา

信じる – acreditar

開ける – เปิด

あげる – ให้

出る – ปล่อย

寝る – นอน

食べる - กิน

กลุ่มที่ 3 – กริยาไม่ปกติ

กริยาที่ไม่สม่ำเสมอประกอบด้วยกริยา  และ . คุณลักษณะที่น่าสนใจมากของกริยาภาษาญี่ปุ่นเหล่านี้คือความสามารถในการเชื่อมต่อกับคำอื่นๆ สร้างคำกริยาที่คุณนึกไม่ถึง

ปกติคนญี่ปุ่นจะรับคำ ไม่ว่าจะเป็นจาก ต้นกำเนิดของญี่ปุ่น หรือต่างประเทศ และเติม  หรือ  ข้างหน้าเพื่อสร้างกริยาใหม่ ชอบคำว่า ซันซัสซึ่งด้วยกริยา  จะมา ダンスする.

ตัวอย่าง:

勉強する – estudar

旅行する – viajar

輸出する – exportar

ダンスする – เต้นรำ

ข้อยกเว้นกริยาภาษาญี่ปุ่นบางส่วน

ภาษาญี่ปุ่นก็เหมือนกับภาษาอื่นๆ ที่มีข้อยกเว้น และหนึ่งในนั้นคือการจำแนกคำกริยาออกเป็นกลุ่มๆ

ในการเรียงกริยาภาษาญี่ปุ่นออกเป็นกลุ่มๆ ต้องระวังกริยาด้านล่างถึงแม้จะลงท้าย いる และ , eles pertencem ao grupo de verbos terminados em “u” e não ao segundo grupo de verbos japoneses.

ความสับสนนี้เกิดขึ้นเนื่องจากการแบ่งการออกเสียง ตระหนักดีว่าถึงแม้จะลงเอยด้วยเสียง いる และ , estes verbos também terminam usando uma sílaba com som de “u”, e isso é o que causa a grande confusão.

ตัวอย่าง:

入る – entrar

走る – correr

いる – precisar, nessecitar

帰る – rertornar, regressar, devolver

限る – limitar

切る – Cortar

知る – saber, Conhecer

ดูวิดีโอด้านล่างเกี่ยวกับกลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น:

แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ

ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน

Exit mobile version