Başka bir makaleye göz atın anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - V serinin!
Bu yazı dizisindeki tüm kelimeler rastgele seçilmiştir. Bu nedenle, bu veya bu konudaki sonraki makaleleri okumak için herhangi bir temel veya sıra yoktur.
Anime ve manganın tamamen gayri resmi bir dile ve bazı durumlarda Japon halkının günlük yaşamını temsil etmeyen bir klişeye sahip olduğunu unutmayın.
Bu nedenle, bazı kelimeler veya ifadeler Doğulu dostlarımızın gerçek yaşamında iyi anlaşılmayabilir veya yaygın olarak kullanılmayabilir.
Anime ve manga konusunda derin bir uzman olmadığım için, çeviride veya bazı kelimelerin kullanımında kusurlar olabilir.
Böyle bir durumda, bana haber vermeniz ve gerektiğinde beni düzeltmeniz için yardımınızı rica ediyorum.
Son olarak, mümkün olduğunda, yorumlanan kelimelerin kullanımına örnek olarak Japonca cümleler ekleyeceğim.
Ayrıca, ifadelerin ve kelimelerin çevirileri birebir olmak zorunda değildir. Bu nedenle, Japonca ifadeler ile bunların ilgili Portekizce çevirileri arasında farklılıklar olabilir.
Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler hakkındaki makaleleri kaçırmayın
Bu sitede yayınlanan ve aşağıdaki konularda ipuçları içeren makaleleri kaçırmak istemiyorsanız anime ve mangalarda bulunan kelimelerJapon Dili'nin ücretsiz RSS beslemesine abone olmanızı tavsiye ederim.
Bununla, yeni bir makalenin ne zaman yayınlandığını öğrenecek veya Japon Dili'nin yeni makalelerini içeren bir e-posta alacaksınız.
RSS Akışının her zaman eksiksiz olduğundan ve sitede yayınlanan makalelerle aynı içeriğe sahip olduğundan emin oluyorum.
Bu sayede tüm Língua Japonese okurları haberleri çok daha rahat bir şekilde takip edebilecekler.
Ücretsiz RSS beslememize abone olmak için buraya tıklayın.
Ücretsiz RSS beslememize e-posta ile abone olmak için buraya tıklayın.
Daha önce yayınlanmış makaleler
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - II
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - III
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - IV
Anime ve mangalardaki en yaygın kelimeler - V
Bu makale için yeni olan furigana enjeksiyonu Hiragana Megane. Bu makaleyi furigana ile görmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.
Furigana ile bu makaleye bakın. (İfadeyi yazın ve romaji olarak görün)
41. 心
Kokoro anlamına gelir Kalp, ancak birçok durumda kokoro ile bağlantılıdır Zihin ya da bir ruh hali. Dahası da var, samimiyet için alternatif bir çeviri de olabilir kokoro.
Örnek:
心を清める。
Saflaştırılması Zihin.
42. 殺す
Buna rağmen korosuBu da demek oluyor ki öldürmekBu anime ve mangalarda yaygın bir kelime olmasına rağmen, bu kelimeyi geçmiş zamanda bulmak daha yaygındır. 殺された ya da emir kipinde 殺せ.
Örnek:
彼は剣で殺された。
O ölü bir kılıçla.
İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLIĞI殺された。
Bill ölü bir silahla (hafif silahlar, tüfek...)
43. 怖い
kowai gibi çeşitli anlamları vardır. korku, korkunç, dehşet verici, korkmuş, korkak vs..Birçok anime ve mangada şu ifadeye rastlarız kowaii!bağlama bağlı olarak çeşitli anlamlara gelebilir, ancak en yaygın anlamları "Ne korkunç!", "Korkuyorum", "Ne korkunç!" ve bunun gibi.
Örnek:
私は熊が怖い。
Benim var. korku Ayıların.
ああ、怖かった。
Oh, ne kadar Korku!
44. 来る
Fiil kuru (gelmek) Japon dili okuyucuları tarafından zaten iyi bilinmektedir. Anime ve mangalarda, bu fiili bir komut şeklinde bulmak oldukça yaygındır koiBu da demek oluyor ki Gel buraya, gel. veya geliyor.
Örnek:
早く来い。
Gel Hızlı.
45. 魔法
Bu kelime hakkında söylenecek fazla bir şey yok. mahou. Anime ve mangalarda çok yaygındır ve şu anlamlara gelir sihirli veya sihirli kelimeler.
Örnek:
彼女は彼に魔法をかけた。
Onun büyülenmiş Onu.
46. 負ける
Makeru kaybetmek anlamına gelir. Anime ve mangalarda aşağıdaki gibi ifadelerin ortasında bulunur makeru mon ka!Bu da demek oluyor ki kaybetmeyeceği̇m/vazgeçmeyeceği̇m! veya Asla pes etmeyeceğim!
Örnek:
負けるが勝ち。
Sen ne zaman kaybedergerçekten kazanırsın. Kaybetmekama o kazanır.
47. 守る
Mamoru. anlamına gelir korumak, muhafaza etmek ve anime ve mangalarda aşağıdaki gibi ifadeler bulmak çok yaygındır mamotte ageru (Seni koruyacağım).
48. まさか
Diğer Japonca okuyucuları ve öğrencileri de aynı şekilde düşünüyor mu bilmiyorum ama ben masaka olarak çevrilebilecek bir ifade olarak Olamaz! ya da basitçe Hayır! Hayır!.
49. 待つ
Anime ve mangalarda çok yaygın olan bir başka kelime de matsu (bekle). Bu kelimeyi aşağıdaki gibi ifadelerde bulmak çok yaygındır mat (kudasai)!, machinasai!, mat veya kısaltılmış şekli eşimBu da demek oluyor ki Bekle!.
Örnek:
待ってあげる。
Ben gidiyorum. bekle.
5日待ってくれ。
Bana beş gün ver. Beş gün bekle.
50. 勿論
Mochiron birçok farklı anlamı olan bir kelimedir: Elbette, kesinlikle, doğal olarak, hiç şüphesiz... İyi olan şey, tüm bu anlamların eşanlamlı olmasıdır.
またね!