Oshougatsu - Japonca Yeni Yıl

Son makalemizden devam edecek olursak Oshougatsu Japon Yeni Yılı'nda, Japonların Yeni Yıl boyunca gerçekleştirdikleri bazı ritüeller ve yılla ilgili en önemli gerçeklerden bazıları hakkında daha fazla bilgi edinelim. Japon Kültürü.

Japon Yeni Yılı sırasında gerçekleşen tüm ritüeller ve gelenekler hakkında yorum yapmadığımı, yalnızca en ilginç bulduklarımı belirttiğimi unutmayın.

Belki ileride doğulu dostlarımızın diğer Yeni Yıl gelenekleri hakkında da yazarım.

Elbette yazının sonunda "Mutlu Yıllar!" sözünün ne zaman ve Japonca nasıl söyleneceğine dair ipuçları bulacaksınız.

Oshougatsu - Yedi günlük resmi tatil ile Japon Yeni Yılı!

Doğru, Ocak ayının birinci, ikinci ve üçüncü günleri ulusal tatil olarak kabul ediliyor, ancak birçok şirket bu "izin gününü" yedi güne çıkararak çalışanlarına seyahat etmeleri, yeni yıl ritüellerini yerine getirmeleri ve ailelerini ziyaret etmeleri için zaman tanıyor. Brezilya'da da durum böyle olsaydı ne güzel olurdu...

Bu fenomenin açıklaması Japon geleneklerinde yatmaktadır. Buna göre yılın ilk üç günü çalışamazsınız.

Eğer çalışırsanız, mutluluk tanrısını korkutup kaçıracak ve kendinizi tatsız bir yıla mahkum edeceksiniz.

Yeni yılda tapınağa gidecek miyiz?

Oshougatsu - hatsumoude Japon tapınağı ziyareti

Tapınağa yapılan bu ilk ziyaret 初詣 ve yeni yılın ilk üç günü boyunca devam edebilir.

Shinto'ya göre, güneş tanrisi en önemli̇ tanridir evrenin.

Bu nedenle, dualarınızı güneşin ilk doğuşu sırasında edin ( 初日の出 ) tüm yeni yıl için neşe ve refah getirir.

Çocuklara para vermeye ne dersiniz?

Açık 正月Japonlar çocuklarına, torunlarına ve yeğenlerine içi para dolu zarflar verme alışkanlığına sahiptir.

Bu doğru, para. Yeni yıl hediyelerini bekleyen çocukların sevincini tahmin edebilirsiniz.

Para miktarı お年玉 Ne kadar kazandıklarını görmek için zarfları aceleyle yırtan çocukların yaşına göre değişir.

Özel bir ziyaret

shinnen ippan imparatoru selamlıyor

Japon Yeni Yılı'nın (Oshougatsu) ikinci günü, Japon İmparatorluk Sarayı'na yapılan bir ziyaretle kutlanır. 東京Japon İmparatoru ve ailesini selamlamak için.

Bu, imparatora ve ailesine mutlu bir yeni yıl dilemek için harika bir fırsattır.

Aslan dansı

Apesar de parecer, isso não tem nada a ver com a receita federal… 🙂 O獅子舞kötü ruhları evlerden uzaklaştırmayı ve insanlara maddi refah getirmeyi amaçlayan Çin kökenli bir danstır.

Bu dans genellikle evlerin önünde bir kavalcı ve bir aslan tarafından icra edilir.

Sonunda ev sahiplerinden nakit bir "bahşiş" alırlar.

Essa parece ser uma ótima maneira de ganhar um dinheirinho extra no final do ano. 🙂

Yeni Yıl aynı zamanda oyun zamanıdır

Hanetsuki - Japon Yeni Yılı

Japon Yeni Yılı olan Oshougatsu sırasında kızlar raketle oynarlar ( 羽根突 ).

Ancak benim bildiğim, raketle ellerle vurularak oynanan raketle oyununun aksine, Japon kızları 羽子板.

Raketin düşmesine izin verenlerin yüzlerinin karalanarak cezalandırıldığını söylüyorlar. Diğer tarafta Japon çocuklar topaçlarla oynuyor ve uçurtma uçuruyorlar.

shodo japon kali̇grafi̇si̇ - japon yeni̇ yili

Kulağa çok eğlenceli gelse de, bu oyunlar birçok Japon şehrinde giderek daha nadir görülen bir gelenek haline geliyor.

Bir başka harika oyun ise 書道Japonların yılın ilk kaligrafisini yaptıkları yer.

Birçok yerde topluluklar Japon kaligrafi şampiyonaları düzenliyor ve basit bir şeyi gerçekten eğlenceli bir şeye dönüştürüyorlar.

Sonunda, geriye kalan tek şey dekorasyonu yakmak...

Bu Japon geleneği beni şaşırttı. Yılbaşı süslerini kaldırıp her şeyi yaktıklarını fark etmemiştim.

Bu ritüelin yeni yıl boyunca mutluluk getirdiği söylenir.

Görünenin aksine, bu süslemeleri yakma geleneği Japonya'nın çeşitli şehirlerinde gerçekleşmektedir.

Süslemeler, "yakma" olarak bilinen dönemde yakılır. 小正月14-16 Ocak tarihleri arasında.

Japonca mutlu yıllar nasıl söylenir

"Mutlu yıllar" dileğimizi ifade etmek için tek bir kelimeye sahip olduğumuz bizim dilimizin aksine, Japonların farklı durumlarda söyleyecekleri birkaç kelime vardır.

Yeni yıldan önce, şu gibi ifadeleri kullanmak yaygındır:

謹賀新年 - Genellikle mektuplarda veya diğer yazılı formlarda kullanılan ifade.

"Mutlu Yıllar" anlamına gelir ve Yılbaşı gecesinden önce kullanılmalıdır.

明けましておめでとうございます - 31 Aralık'tan sonra, insanların yeni yılını kutlamak için bu ifadeyi kullanmak yaygındır.

Bu ifade şu şekilde de değişebilir 新年明けましておめでとうございますve aynı anlama gelir.

よいお年を! - Aynı zamanda "Mutlu Yıllar" anlamına da gelir, ancak gayri resmi bir şekilde ve genellikle konuşma biçiminde kullanılır.

いいお年をおむかえください- Bu, 31 Aralık'tan önce söylenen bir başka yaygın sözcüktür ve "İyi Yıllar" anlamına gelir.

Sonuç

Japon Yeni Yılı ile ilgili yazılarımız burada sona eriyor. Umarım beğenmişsinizdir.

Herkes için.

謹賀新年!


Görseller için kredi u-suke.