Hakkında daha fazla bilgi edinin ve öğrenin Japonca'daki temel parçacıklar!
Parçacıklar şunlardır küçük gramer unsurları, genellikle tek bir hece kullanılarak yazılır Hiragana dilinde Japon alfabesive belirli bir çevirisi yoktur.
Japonca'da parçacıkların işlevi tamamen dilbilgiseldir ve bir metin veya cümle içindeki kelimelerin işlevini belirlemek için bir işaretleyici görevi görür. Japon dili. Parçacıklar olmadan Japoncada herhangi bir cümleyi anlamak imkansız olurdu.
Bugünkü yazımda, Japon dilindeki en temel parçacıklar hakkında yorum yapmak, en yaygın kullanımları ve anlamları hakkında biraz konuşmak niyetindeyim. Şu anda pek bir şey anlamadıysanız endişelenmeyin, çalışmalarımızda ilerledikçe her şey daha açık hale gelecektir.
kullanılarak yazılmış olmasına rağmen Hiragana dilinde Japon alfabesiBu alfabedeki bazı heceler parçacık olarak kullanıldıklarında telaffuzları değişebilir. Bunun iyi bir örneği parçacıklardır は, を e へ. Heceler kullanılarak yazılmalarına rağmen ha, wo e otelaffuzları var wa, o e e.
Japonca'daki temel parçacıklar
Şu andan itibaren, her biri hakkında yorum yapacağız Japon dilinin en temel parçacıklarıAşağıda Japoncadaki en yaygın parçacıkların kısa bir listesi verilmiştir.
Konu parçacığı
Bir cümlenin konusu, hakkında konuştuğumuz ana konu veya vurgulamak istediğimiz bir şeydir. Konu genellikle şu parçacıkla belirtilir は.
Konu kavramı Portekizce'de bulunmadığı için Brezilyalılar için çok kafa karıştırıcıdır, ancak birçok insanın düşündüğü kadar karmaşık değildir. Örnek olarak aşağıdaki cümleyi kullanalım.
彼は日本人です。
彼 cümlenin ana öznesidir, cümlenin en önemli parçasıdır. Bunun nedeni 彼 parçacık は.
Aynı cümledeki kelimelerin sırasını değiştirirsek, konuyu veya en çok önem verdiğimiz kısmı değiştiririz, ancak çeviri genellikle değişmez.
日本人は彼です。
Şimdi, cümlenin konusu şudur 日本人parçacığından önce göründüğü için は.
Özne parçacığı
Parçacık が cümlenin öznesinin hangi sözcük olduğunu gösteren işarettir. Başka bir deyişle, heceden önce görünen sözcük が fiilin eylemini gerçekleştiren veya acı çeken kişidir. Örneğin:
お腹が痛いです。
Yukarıdaki cümlede お腹 parçacığından önce göründüğü için cümlenin öznesidir. が. Ve yakından bakarsanız, bu お腹 incitme eylemine maruz kalan.
Parçacığın ne zaman kullanılacağı konusunda çok fazla kafa karışıklığı var が veya parçacık は. Bunun nedeni anadilimizde konu kavramının olmaması ve Japonca cümlelerin konusunun Japoncadan Portekizceye serbest çeviride cümlelerin konusu haline gelmesidir.
Öğrenciler Japonca yaşayarak bu iki parçacığın kullanımı arasındaki farkı anlamaya başlarlar. Bu yüzden kendinize karşı biraz sabırlı olun. Tamam mı?
İyelik parçacığı
Hece のparçacık olarak kullanıldığında, genellikle iki ismi birbirine bağlar; bir anlam verir sahibi e sahip olunan şey.
彼女の本。
Yukarıdaki örnekte, parçacık の şunu gösterir 彼女 sahibi olduğu 本. Em outras palavras, “Onun kitabı” ou “Ona ait olan kitap“. Note que a palavra antes da partícula の parçacıktan sonra gelen kelimenin sahibidir.
Bu Japonca'da iyelik zamirleri parçacık kullanın の oluşumunda, bu parçacığın iyelik işlevinden yararlanır.
Birçok işlevi olan bir parçacık
Parçacıklara rağmen に birçok işlevi vardır, şimdi hepsini bilmek gerekli değildir. Şimdilik, parçacığın üç temel işlevini bilmek yeterli にDoğrudan temas, lokalizasyon ve dolaylı nesne.
Doğrudan temas
İki şeyin birbirine çok yakın olduğunu, birbiriyle doğrudan temas ettiğini ifade etmek için kullanılır. Örneğin:
黒板に字を書く。
Konum
Bu durumda, parçacık に gibi varoluş hissi veren fiillerle birlikte kullanılır. ある, いる veya 住む. Böylece, parçacık に bir şeyin olduğu veya basitçe yaşadığı yeri belirtir.
ここに犬がいる。
Dolaylı nesne
Bir cümlenin dolaylı nesnesi genellikle parçacık ile işaretlenir にJaponca cümlelerde eylemi etkileyen genellikle dolaylı nesnedir. Aşağıdaki cümleye bakın:
太郎にビデオをあげる。
As 太郎 özel bir isimdir ve parçacık tarafından takip edilir にVideoyu alanın ve fiilin eyleminin etkilerine maruz kalanın kendisi olduğunu anlıyoruz.
Yerelleştirme ve araçsallık parçacığı
Parçacık でBu makalede iki temel fonksiyona odaklanacağız: bir eylemin gerçekleştiği yer ve araçsallık.
Bir eylemin gerçekleştiği yer
Parçacık で é usada em conjunto com um “lugar”, ela serve para indicar o que está acontecendo no lugar indicado na frase. Por exemplo:
学校で勉強する。
Araçsallık
Bu gibi durumlarda, parçacık で Fiilin işaret ettiği eylemin bir araç ya da gereç vasıtasıyla gerçekleştirileceğini bildirmeye yarar. Örneğin:
フォークで食べましょう。
電車で行く。
Bir yönü gösteren parçacık
Parçacık へ genellikle bir eylemin yönünü belirtir ve genellikle fiillerle birlikte kullanılır. 行く, 来る ve 帰るve diğer birkaç fiil.
Hecenin sesine dikkat edin へparçacık olarak kullanıldığında e hece ile aynı şekilde は değişiklikleri wa e を değişiklikleri o.
日本へ行く。
Doğrudan nesne parçacığı
Parçacık を cümlenin doğrudan nesnesini, fiilin eylemine maruz kalanı belirtmek için kullanılır. Aşağıdaki cümlede, りんご eylemine maruz kalan kişidir. 食べるbu yüzden parçacık ile işaretlenmelidir を.
りんごを食べる。
お茶を飲む。
Birçok işlevi olan başka bir parçacık
Yolculuğumuzu sonlandırmak için Japon dilinin temel parçacıklarıparçacığı tanıyacağız と. Birçok işlevi olmasına rağmen, en temel iki işlevden bahsedelim: Kapsamlı listeler ve alıntılar.
Kapsamlı listeler
Kapsamlı listeleri, tüm nesnelerin belirtildiği bir nesne listesi ifadesi olarak anlayın. Örneğin, bir alışveriş listesi, marketten alacağınız her şeyin listesinin bulunduğu büyük bir liste olsa da kapsamlı bir listedir. Bu gibi listelere kapsamlı liste denir çünkü listedeki tüm nesneleri hatırlayabilirsiniz.
Japonca'da parçacık yerleştirilerek kapsamlı bir liste oluşturulur と listedeki her nesne arasında. Örneğin:
ペンと車とパン
Em japonês, é mais fácil encontrar frases como “lápis e caneta e papel” do que “lápis, caneta e papel”. Os japoneses geralmente usam a partícula と nesneleri virgülle ayırmak yerine.
Aynı kullanım listedeki unsurlar insanlar olduğunda da ortaya çıkar. Sadece bu durumda, diğer insanlarla birlikte bir şeyler yapmış olma, arkadaşlık duygusuna sahip oluruz. Örneğin:
と佳子は日本へ行く。
Alıntı
Parçacık と ayrıca sık sık alıntı yapmak veya başkalarının söylediklerini söylemek için de kullanılır. Örneğin:
「愛している」と言う。
Note que na frase acima, os símbolos “「” e “」” são utilizados como as nossas aspas indicando o que foi dito. Depois aparece a partícula と alıntıyı belirtmek için ardından say fiili (言う).
Sonuç
Şimdilik Japoncadaki parçacıklar hakkında bilmemiz gerekenler bu kadar. Bunlar Japonca metinlerde yaygın olarak bulunan temel kullanımlardır.
Zaman içinde çalışmamızın daha da derinlerine inecek ve burada bahsedilmeyen diğer işlevler ve durumlar hakkında yorumlarda bulunacağız.
Kanji el yazısı alıştırması
Aşağıdakiler Japon ideografik sembolleri bu makalede kullanılmıştır. İstediğiniz kanjiyi seçerek kopyalayın ve Kana ve Kanji alıştırma çalışma sayfası yazdırılabilir dosyayı görüntüleyebileceğiniz ve gri sembollerin üzerini kapatıp kendi kendinize yazmaya çalışarak Japon kaligrafi pratiği yapabileceğiniz yeni bir pencere açılacaktır. Sadece yazdırın ve pratik yapın.
彼 | 女 | 行 | 私 | 人 |
日 | 本 | 腹 | 痛 | 黒 |
板 | 字 | 書 | 住 | 犬 |
太 | 郎 | 画 | 稿 | 勉 |
強 | 食 | 電 | 車 | 来 |
帰 | 茶 | 飲 | 佳 | 子 |
愛 | 言 |