Іконка сайту Як вивчити японську мову

Вставні займенники в японській мові

Займенники звертання в японській мові - ちゃん

Дізнайтеся більше про займенники звертання в японській мові!

В японській мові існує велика кількість займенників звертання. Більшість з них слугують для визначення рівня стосунків між двома або більше людьми.

Вставні займенники в японській мові

Тому ми використовуємо Японський займенник адреси для друзів - інший, для родичів - третій і так далі. Щоб використати займенник звертання, просто додайте один із наведених нижче суфіксів після імені особи.

ちゃん

Зменшувально-пестливе звертання до близьких друзів, дівчат або молодих людей.

くん

Суфікс, який використовується для позначення близьких вам людей, яких ви дуже поважаєте, зазвичай чоловіків, але іноді може використовуватися і для жінок.

さん

Pode ser traduzido como “senhor” ou “senhora”. Usado normalmente para se referir à alguém mais velho ou que não se conhece muito bem.

せんせい

Може перекладатися як учитель, викладач, майстер... У неформальній розмові вживається на позначення старших за посадою осіб. У неформальній розмові може перекладатися як доктор.

Дивіться також:
Метод, як навчитися малювати аніме!
Швидкий курс японської мови!

さま

Uma foma muito educada de se referir a outras pessoas. Normalmente usado para referir-se a pessoas da realeza, imperadores. Em lojas, os vendedores usam “Sama” para se referir aos clientes. Esse pronome de tratamento japonês também pode ser usado em restaurantes.

せんぱい

Термін, що використовується для людей, яких вважають більш досвідченими. Використання сенпай дуже поширене серед молодших школярів у спілкуванні зі старшокласниками.

どうはい

Партнер по роботі чи навчанню того ж рівня, або той, хто вступив до школи в один і той же час.

こうはい

Термін, що використовується для позначення першокурсників або початківців у тій самій діяльності.

どの

Цей гарний. Він більш формальний, ніж Сан, і менш формальний, ніж Сама. Наче ти важлива і впливова людина, але не член королівської сім'ї.

はん

HAN - це займенник адреси, схожий на SAN, але з часом він вийшов з ужитку. Сьогодні HAN використовується рідко, натомість замість нього вживається SAN.

До звертатися до інших людей в ЯпоніїНаприклад, будьте обережні, використовуючи форми звертання. Існує форма для кожної ситуації, і вона може змінюватися залежно від людей, з якими ви розмовляєте. Надто офіційне звертання до друзів не дуже добре, а надто неофіційне до незнайомців - неприємне. Оскільки "сан" є найпоширенішою формою звертання, використовуйте її щоразу, коли ви сумніваєтеся, яку форму звертання використовувати.

Звертатися до когось, не використовуючи форми звертання, не дуже бажано.

Вийти з мобільної версії