Японська частка E в японській мові

Познайомтеся ближче японська частка І його використання в японській мові!

Перш за все, пам'ятайте, що частинка e пишеться з використанням символів хіраґана яка, коли не використовується як японська частка, має вимову він.

Японська частка E

Оскільки майже 90% речень з часткою e використовуються для позначення напрямку дії, ця частка стала однією з найпростіших для вивчення в японській мові.

Незважаючи на те, що він має й інші граматичні функції, його основна функція - вказувати на мету дії.

Дивіться також:
Частинки NIHONGO - Вступ
Навчіться малювати Сайтаму!

Вказівка на напрямок дії японською мовою

Коли частка e вживається перед дієсловами дії для позначення мети (напрямку) дії, визначеної дієсловом.

Приклади:

私は日本行きます。

Я зроблю це. для Японія.

いつ東京行きますか。

Коли буде до Токіо?

Вказівка на кінцеву точку дії

Окрім вказівки на напрямок дії, частка e може вказувати на кінець дії, даючи зрозуміти, де вона закінчується. У таких випадках прислівники часу часто зустрічаються в середині японських речень.


Приклади:

私は今電車の駅着きました。

Я щойно прибув (саме зараз) на залізничний вокзал.

いつブラジルお帰りになりましたか。

Коли (ви) повернетеся для Бразилія?

Зазначення одержувача дії

Часто частинка e використовується для позначення особи (або предмета), на яку спрямована дія.

Під час навчання я зрозумів кілька цікавих речей про використання частинок e.

Одна з них полягала в тому, що частинка може слідувати частинка наЯ досі не знаю, чому це відбувається, але це не забирає у частинки її функції eоскільки частинка на не має перекладу в цих реченнях.

Приклади:

これはあなたのプレゼントです。

Цей подарунок - це до тебе.

夕方田中さん電話をかけたが、いなかった。

Я дзвонила. до Того ж вечора я дзвонила пану Танаці, але його не було вдома.

Висновок

Як ви можете бачити з сьогоднішньої статті, частка e - це граматичний ресурс легка в освоєнні. Він має небагато функцій, а його переклади легко виконувати.