Das japanische E-Partikel in der japanischen Sprache

Treffen das japanische Teilchen Und seine Verwendung in der japanischen Sprache!

Vor allem anderen muss man sich daran erinnern, dass das Teilchen und wird mit geschrieben Hiragana , das, wenn es nicht als japanisches Teilchen verwendet wird, die Aussprache hat er.

Das japanische Teilchen E

Wie fast 90% der Sätze, die das Teilchen haben und verwendet werden, um die Richtung einer Aktion anzuzeigen, ist dieses Teilchen zu einem der am einfachsten zu erlernenden japanischen Teilchen geworden.

Auch wenn es andere grammatikalische Funktionen hat, besteht seine Hauptfunktion darin, den Zweck einer Handlung anzuzeigen.

Auch sehen:
NIHONGO-Partikel – Einführung
Lerne Saitama zu zeichnen!

Zeigt die Richtung einer Handlung auf Japanisch an

wenn der Partikel und vor Handlungsverben verwendet wird, dient es dazu, das Ziel (die Richtung) der durch das Verb bestimmten Handlung anzuzeigen.

Beispiele:

私は日本行きます。

ich werde gehen für die Japan.

いつ東京行きますか。

Wann werden wir gehen zum Tokio?

Gibt den Endpunkt einer Aktion an

Neben der Richtung einer Aktion zeigt das Partikel und kann das Ende der Aktion anzeigen und den Abschluss der Aktion sehr deutlich machen. In diesen Fällen ist es üblich, Zeitadverbien mitten in japanischen Sätzen zu finden.


Beispiele:

私は今電車の駅着きました。

Ich bin gerade (genau jetzt) am Bahnhof angekommen.

いつブラジルお帰りになりましたか。

Wenn du wiederkommst für die Brasilien?

Angabe des Empfängers einer Aktie

Oft das Teilchen und wird verwendet, um die Person (oder Sache) anzugeben, an die die Aktion gerichtet ist.

Während meines Studiums habe ich einige interessante Dinge über die Verwendung des Teilchens erkannt und.

Eines davon war das Teilchen und kann von dem Partikel gefolgt werden Bei der.Ich weiß immer noch nicht, warum das passiert, aber es nimmt dem Teilchen nicht seine Funktion und, da das Teilchen Bei der Es gibt keine Übersetzung in diesen Sätzen.

Beispiele:

これはあなたのプレゼントです。

Dieses Geschenk ist zum Sie.

夕方田中さんWeiterlesen

Ich rief zum Mr. Tanakas Telefon früher am Abend, aber er war nicht da.

Fazit

Wie man im heutigen Artikel erkennen konnte, ist das Teilchen e a Grammatikfunktion leicht zu lernen. Es hat wenige Funktionen und seine Übersetzungen sind einfach durchzuführen.