我最近看了一個有趣的影片,關於 雙語大腦的好處 而我意識到我急需精通第二語言。儘管單憑這一點並不能讓您變得更聰明/更有才華,但影片中所描述的 「少許 」優點,至少值得您努力成為雙語者。
另外還有一點也很清楚,那就是學習一門新的語言永遠都不會太晚,也沒有太老或太小之分。
觀看影片以瞭解更多關於 雙語大腦的好處:
以下是影片內容。
双语大脑的益处
您懂西班牙語嗎?你會說中文嗎?您會說中文嗎?
如果您回答「sí」、「oui」或「是的」,而且您是以英語觀看這段影片,那麼您很可能是雙語及多語者中的大多數。
除了在旅行或觀看沒有字幕的電影時有好處之外,懂得兩種或兩種以上的語言也意味著您的大腦在外觀和功能上可能與那些只懂一種語言的朋友不同。
那麼懂得一種語言是什麼意思呢?
語言能力的測量分為兩個主動部分:說和寫,以及兩個被動部分:聽和讀。
雖然均衡的雙語者在兩種語言上的能力幾乎相等,但世界上大多數的雙語者都以不同的比例瞭解和使用他們的語言。
而根據情況以及他們學習每種語言的方式,可以將他們大致分為三種類型。
以 Gabriela 為例,她兩歲時全家從秘魯移民到美國。
身為複合式雙語者,Gabriela 同時發展兩種語言編碼,只有一套概念,在她開始處理周遭世界時,學習英語和西班牙語。
另一方面,您十幾歲的弟弟可能是一個協調的雙語者,他有兩套概念,在學校學習英文,同時在家中和朋友間繼續說西班牙文。
最後,Gabriela 的父母傾向於從屬雙語者,透過他們的主要語言來篩選學習第二語言。
不論口音或發音如何,所有類型的雙語人士都能精通某種語言,因此旁觀者可能看不出其中的差異。
但最近腦部成像技術的進步,為神經語言學家提供了如何 語言學習的各個方面 影響雙語大腦。
我們知道,大腦左半球在邏輯過程中較具支配力和分析力,而右半球則在情緒和社交過程中較為活躍,儘管這只是程度上的問題,而非絕對的區分。
語言涉及兩種類型的功能,而側化會隨著年齡逐漸發展,這一事實導致了臨界期假說。
根據這個理論,兒童學習語言很容易,因為他們發育中的大腦的可塑性讓他們在學習語言時可以使用兩個半球,而對大多數成人來說,語言只在一個半球,通常是左半球。
如果這是真的話,那麼在童年時學習一種語言可以讓我們更廣泛地瞭解其社會和情感背景。
另一方面,最近的研究顯示,成年後學習第二語言的人,在面對第二語言的問題時,會比使用母語時少一些情緒偏差,多一些理性的處理方式。
但是,當您學習額外的語言時,這並不重要,因為掌握多種語言會讓您的大腦擁有一些顯著的優勢。
其中有些是可見的,例如包含大腦大部分神經元和突觸的灰質密度較高,以及以第二語言交談時某些區域的活動較多。
雙語大腦在一生中進行的密集訓練,可以將老年癡呆症和阿茲海默症等疾病的發病時間延遲長達五年之久。
雙語對認知的益處這個觀念現在看來似乎很直觀,但在過去卻會讓專家們感到驚訝。
在 1960 年代以前,雙語被認為是一種缺陷,因為它迫使兒童花費精力去區分兩種語言,從而延緩了他們的發展。
最近的一項研究顯示,一些雙語學生在跨語言測試中的反應時間和錯誤增加了,但同時也顯示,在不同語言之間轉換所需的努力和注意力產生了更多的活動,並可能增強了背外側前額皮層。
這是大腦的一部分,在執行功能、解決問題、在不同任務間切換,以及透過過濾無關資訊來集中注意力方面扮演重要角色。
雙語不一定會讓您變得更聰明,但它會讓您的大腦更健康、更複雜、更活躍,即使您沒有幸運在童年時學習第二語言,現在幫自己一個忙,將您的語言從'Hello「改成」Hola'、'Bonjour「或」您好',永遠都不會太遲。
因為對我們的大腦來說,稍加練習就能事半功倍。
第 9 屆日本語週
這些就是雙語大腦的好處,您喜歡這段影片嗎?我想藉此機會傳達一個重要的訊息給任何想精通日語的人。
下週二 19/09/17 將播出 本週第一個日本影片這是由 Luiz Rafael 先生學習日語的好方法。
活動持續到 06/03/16,所以不要浪費時間,現在就註冊來追蹤影片。