O Japonský kalendářVe své původní podobě nepočítá roky jako náš gregoriánský kalendář.
O calendário japonês tradicional é baseado em eras, onde a contagem é reiniciada sempre que uma era termina e outra inicia.
Dnes se v Japonsku nejčastěji používá kalendář. Gregoriánský kalendářPočítá dny, měsíce a roky stejně jako v Brazílii a mnoha západních zemích.
Navzdory tomu mnoho veřejných rejstříků a notářských úřadů stále používá tradiční kalendář, což nutí lidi znát a používat jak tradiční japonský, tak gregoriánský kalendář.
Tradiční japonský kalendář
Na rozdíl od toho, na co jsme zvyklí my, tradiční japonský kalendář nepočítá roky jako ten náš.
Počítá roky podle časových úseků, které se vyznačují významnými událostmi.
V minulosti mohlo jít o jakoukoli významnou událost, například narození někoho významného pro Japonsko, revoluci v ekonomice nebo úmrtí slavné osobnosti.
Skutečnost je taková, že když začíná nová éra, počítání let začíná znovu a pokračuje tak dlouho, dokud se neobjeví nová éra.
Com o tempo, estas “eras” do calendário japonês passaram a marcar apenas o início e o fim do reinado de cada imperador japonês.
Když tedy císař nastoupí na trůn, začíná nová éra, a když zemře, současná éra končí.
Podle této formy kalendáře odpovídá rok 2010 roku 21 éry. 平成Je tomu 21 let, co císař Akihito usedl na japonský trůn.
Pokud vás to zajímá, níže je uveden seznam novější období:
Eras | Název období | Období | Císař |
---|---|---|---|
明治 | Bylo to Meiji | 1868 až 1912 | Císař Mutsuhito |
大正 | Bylo to Taishou | 1912 až 1926 | Císař Jošihito |
昭和 | Bylo to Shouwa | 1926 až 1989 | Císař Hirohito |
平成 | Bylo to Heisei | 1989 až 2019 | Císař Akihito |
令和 | Bylo to Reiwa | 2019 – presente | Císař Reiwa |
Říkáme, že ten, kdo se narodil v určité éře japonského kalendáře, se narodil v roce této éry. Například já jsem se narodil v 55. roce éry šówa, tedy v roce 1981.
A co západní kalendář?
Kvůli západnímu vlivu začali Japonci používat gregoriánský systém počítání spolu s mnoha japonskými symboly, které se používaly k znázornění. dny v týdnu v japonštině, měsíce v roce v japonštině a rok v japonštině sama o sobě.
Nejzajímavější je, že čísla v japonských kalendářích se obvykle píší indoarabskými symboly (stejnými, jaké používáme my) místo indoevropských. čísla v japonštině.
Vzhledem k této směsici Japonské symboly, indoarabské číslice a Japonští účetníVznikla směs japonského a gregoriánského kalendáře.
Nakonec to Japonsko-regoriánský kalendář je kalendář, který Japonci používají v každodenním životě, ale veřejné orgány a úřední dokumenty přijímají pouze data zapsaná podle tradičního kalendáře, což nutí oba systémy počítání koexistovat.