Jetzt mehr erfahren die Nomen auf Japanisch von nihongo!
Wie viele von Ihnen vielleicht bereits wissen, sind Substantive Wörter, die verwendet werden, um sich auf Menschen, Orte, Tiere, Gedanken oder Konzepte zu beziehen (zu bezeichnen). Es ist wichtig, so viele Nomen wie möglich zu kennen, denn ohne sie können wir nicht über konkrete Dinge (Fisch, Stift, Person, Kuchen…) und noch weniger über abstraktere Konzepte (Frieden, Liebe, Zuneigung…) sprechen.
Nomen auf Japanisch
Substantive sind die Grundlage für die Kommunikation in jeder Sprache. Aber vergessen Sie nicht, etwas Grammatik zu lernen, da wir wissen müssen, wie man Wörter stimmig anordnet und in Beziehung setzt.
zu den Artikeln
Das war das Erste, was mir in der japanischen Sprache aufgefallen ist. Es gibt kein Äquivalent zu unseren bestimmten (o, a, os und as) und unbestimmten (um, um, uns, umas) Artikeln. Die genaue Bedeutung eines Wortes ist nur aus seinem Kontext bekannt. Auf diese Weise wird das Wort 魚 pode significar “um peixe” ou “o peixe”.
Wenn wir genauer sein wollen, können wir Demonstrativpronomen im Japanischen, mögen こ の, そ の und あ の, vor dem Nomen oder mit Zählern, aber das werden wir ein anderes Mal behandeln.
Über Geschlecht und Zahl
Die japanische Sprache macht Anfängern das Leben sehr schwer, wenn es um Geschlecht (männlich/weiblich) und Zahl (Plural und Singular) geht. Um eine Idee zu bekommen, verwenden wir das Wort 子. Das müssen Sie sich vorstellen. das Kanji 子 pode ser traduzido como “garoto”, “garota”, “garotos” ou “garotas”, sem fazer a menor distinção entre gênero e número.
Obwohl sie verwirrend sind, erleichtern japanische Substantive das Lernen, da sie nie in ihrer Form modifiziert werden und immer die gleiche Konstruktion aufweisen.
wie man nicht verwirrt wird
Um Männlichkeit und Weiblichkeit nicht zu verwechseln, verwenden die Japaner Kanji-Kombinationen, um das Gespräch objektiver und weniger verwirrend zu gestalten. Um die Dinge klarer zu machen, verwenden wir den Satz これ は 子 です.
Auf den ersten Blick ist nicht zu erkennen, ob es sich um eine männliche oder weibliche Person handelt. Es ist auch nicht möglich zu wissen, ob es sich bei dem Satz um eine oder mehrere Personen handelt. Es ist schwierig, auch nur eine Übersetzung ins Portugiesische zu riskieren.
Um das Verständnis zu erleichtern, müssen wir dem Satz weitere Wörter hinzufügen. Siehe die Beispiele unten:
Ich
Ich
Ich
Ich
Trotz der Demonstration, dass wir Sätze klarer bilden können, werden sie von den Japanern nicht oft verwendet, außer in Fällen, in denen es wirklich notwendig ist, zwischen Geschlecht und Zahl zu unterscheiden. Die Japaner belassen die wahre Bedeutung der Dinge immer lieber im Kontext und nicht explizit.
Kanji-Kalligraphie-Übung
Unten sind die Japanische ideografische Symbole in diesem Artikel verwendet. Wählen Sie das gewünschte Kanji aus, kopieren Sie es und fügen Sie es ein in Arbeitsblatt für die Kana- und Kanji-Übung , öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie die druckbare Datei sehen und japanische Kalligraphie üben können, indem Sie die grauen Symbole abdecken und dann versuchen, selbst zu schreiben. Einfach ausdrucken und üben.
魚 | 子 | 男. | 女 | 人 |