Μάθετε περισσότερα για adverbs στα ιαπωνικά με παραδείγματα!
Πολλοί άνθρωποι γνωρίζουν ήδη ότι τα επιρρήματα είναι αναλλοίωτες λέξεις που τροποποιούν ή προσθέτουν νόημα στα ρήματα και τα επίθετα. Τα ιαπωνικά επιρρήματα μπορούν να δηλώσουν χρόνο, συχνότητα και διάφορες άλλες καταστάσεις ανάλογα με την πρόταση.
Περάστε πάνω από τα ιαπωνικά σύμβολα για να δείτε την προφορά και τη μετάφρασή τους.
Στην πραγματικότητα, η ιαπωνική γλώσσα είναι εξαιρετικά πλούσια σε επιρρήματα. Υπάρχουν πολλά επιρρήματα πολλών διαφορετικών τύπων. Επιπλέον, τα ιαπωνικά επιρρήματα χρησιμοποιούνται παντού, είτε επίσημα είτε ανεπίσημα. Αυτό μας προκαλεί να μελετήσουμε και να μάθουμε όσο το δυνατόν περισσότερα.
Για το λόγο αυτό, αποφάσισα να φτιάξω μια λίστα με τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα ιαπωνικά επιρρήματα, τουλάχιστον αυτά με τα οποία ήρθα σε επαφή περισσότερο κατά τη διάρκεια των σπουδών μου στα ιαπωνικά. Πολλά από αυτά τα ιαπωνικά επιρρήματα έχουν ήδη μελετηθεί σε προηγούμενα άρθρα.
Κατάλογος επιρρημάτων στα ιαπωνικά
Ιαπωνικά επιρρήματα του χρόνου
今 – Agora, neste momento
今日 – Hoje, neste dia
昨日 – Ontem
明日 – Amanhã
まだ – Mas, ainda, até agora, apesar disso, todavia
もう – Anteriormente, antes de certo tempo, já, agora mesmo
いつ – Quando, logo, enquanto que
Ιαπωνικά επιρρήματα του τόπου
下に – Em baixo de, sob
上に – Em cima de, sobre
そばに – Perto de, junto de
前に – Em frente a, na frente de
後ろに – Atrás, atrás de
Ιαπωνικά επιρρήματα του τρόπου
きっと – Certamente
ゆっくり – Lentamente, devagar
どんなに – Como, de que maneira
Ιαπωνικά επιρρήματα της ποσότητας
よく – Quanto, bem, bom, bastante
何 – O que
いくら – Quanto custa, quanto é, quanto
とても – Muito
大変 – Muito, extremamente, sério, grave
たくさん – Muito, bastante, extremamente
十分 – Bastante, suficiente
だけ – Somente, unicamente, só
少し – Um pouco
ちょっと – Um pouco, especialmente, de preferência, particularmente
もっと – Mais
Πώς να χρησιμοποιείτε τα επιρρήματα στα ιαπωνικά
Τα ιαπωνικά επιρρήματα χρησιμοποιούνται συνήθως πριν από τα ρήματα ή τα επίθετα στα οποία αναφέρονται. Για παράδειγμα, στο たくさん食べる o advérbio japonês (たくさん – bastante) aparece antes do verbo (食べる – comer). Abaixo seguem mais alguns exemplos.
私はテレビをテーブルの前におく。
私はゆっくり歩きます。
ちょっと待ってください。
彼は静かに勉強します。
Μετατροπή επιθέτων σε επιρρήματα
Για άλλη μια φορά ανακάλυψα κάτι πολύ ενδιαφέρον για την ιαπωνική γλώσσα. Πολλά επιρρήματα μπορούν να δημιουργηθούν από ιαπωνικά επίθετα. Η μέθοδος είναι πολύ παρόμοια με αυτή που κάνουμε στα πορτογαλικά.
Σε πολλές πορτογαλικές λέξεις, αρκεί να προσθέσουμε την κατάληξη -mente μετά από ένα επίθετο. Με αυτόν τον τρόπο, το επίθετο fácil γίνεται το επίρρημα fácilmente, το rápido γίνεται rapidamente κ.ο.κ.
Στα ιαπωνικά, απλά προσθέστε την κατάληξη ku για το ιαπωνικά επίθετα iή το σωματίδιο ni για το Ιαπωνικά επίθετα σε. Με αυτόν τον τρόπο, μπορούμε να δημιουργήσουμε ιαπωνικά επιρρήματα για κάθε τύπο επιθέτου. Ας ρίξουμε μια ματιά στα παραδείγματα:
新しい αλλαγές σε 新しく
強い αλλαγές σε 強く
簡単な αλλαγές σε 簡単に
便利な αλλαγές σε 便利に
Τώρα μπορείτε να εξασκηθείτε στο να μετατρέπετε όλα τα επίθετα που γνωρίζετε σε επιρρήματα στα ιαπωνικά.
Άλλοι τύποι επιρρημάτων στα ιαπωνικά
Para terminar este artigo sobre os advérbios em japonês, agrupei vários deles, uma vez que não consegui classifica-los nos tópicos anteriores. Agora, vamos conhecer outros caminhos para a criação de advérbios e conhecer os advérbios japoneses “αμετάφραστο“.
Σαν να μην έφτανε ο τεράστιος αριθμός επιρρημάτων στα ιαπωνικά, ειδικά των επιρρημάτων που δημιουργούνται από επίθετα, ανακάλυψα ότι η ιαπωνική γλώσσα σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε άλλους πόρους για να δημιουργήσετε νέα επιρρήματα.
Καθώς οι γνώσεις μου σε αυτό το θέμα είναι περιορισμένες, θα περιγράψω πολύ συνοπτικά αυτά που έχω μάθει. Σωστά;
Ιαπωνικά επιρρήματα με την κατάληξη tekini
Ορισμένες λέξεις μπορούν να γίνουν επιρρήματα με την προσθήκη της κατάληξης tekini.
具体 μετατρέπεται σε 具体的に
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Ρήματα με ιαπωνική λειτουργία επιρρήματος
Ορισμένα ρήματα, όταν χρησιμοποιούνται στη μορφή te, μπορούν περιστασιακά να χρησιμοποιηθούν ως επιρρήματα.
喜ぶ αλλαγές σε 喜んで.
喜んで行きます。
喜んでお手伝いしますよ。
Επανάληψη και δημιουργία ιαπωνικών επιρρημάτων
Ορισμένα ιαπωνικά επιρρήματα μπορούν να δημιουργηθούν με την επανάληψη μιας λέξης ή ενός ήχου. Πολλοί μαθητές συγχέουν αυτές τις εκφράσεις με την ονοματοποιία, αλλά αξίζει να θυμάστε ότι η ονοματοποιία γράφεται συνήθως σε katakana και έχει διαφορετικό πλαίσιο.
しばしば – Frequentemente, muitas vezes…
彼はしばしば恋に落ちる。
データはしばしば不正確だ。
いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…
彼の言うことはいちいち頭に来る。
時々 – Algumas vezes, ocasionalmente, as vezes, frequentemente, com frequência…
時々テレビを見る。
彼は時々希望を失う。
Το ιαπωνικό γράμμα 々 χρησιμοποιείται για να δηλώσει την επανάληψη του ίδιου kanji. Είναι σαν το 時々 να ήταν 時時.
Αμετάφραστα ιαπωνικά επιρρήματα
Αυτή η ιστορία με τα αμετάφραστα ιαπωνικά επιρρήματα ήταν απλώς ένα αστείο. Στην πραγματικότητα, αυτά τα επιρρήματα δεν έχουν σαφή μετάφραση σε μια λέξη στα πορτογαλικά. Θα σας δείξω τέσσερις συνηθισμένες περιπτώσεις τέτοιου είδους ιαπωνικών επιρρημάτων.
やっぱり
Αυτή η λέξη είναι απλώς μια καθομιλουμένη μορφή της λέξης やはり. Ele é um advérbio usado com significado de “Justamente como pensei”, “Como era esperado” ou “Apesar de tudo”.
彼はやっぱりゲイですね
まさか
Esse advérbio japonês tem um significado parecido com “não me diga!”, “impossível!”, “Só pode ser piada!”, “Inacreditável!” ou “Você está tirando onda com a minhacara?!”. Até onde pude perceber, este advérbio possui uma conotação meio negativa.
まさか犯人はクリス?
流石に
Algumas traduções aproximadas deste advérbio japonês seriam “como deve ser esperado”, “isto é algo muito natural”, “de fato” ou “sem dúvida”.
流石に彼は速く走る。
とにかかく
Tonikaku pode significar “de qualquer forma”, “de qualquer modo”, “de modo geral”, “de uma forma ou de outra”, “em todo caso”…
とにかく家へ帰る。
Άσκηση γραφής των kanji
Παρακάτω είναι τα Ιαπωνικά ιδεογραφικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το άρθρο. Επιλέγοντας τα επιθυμητά kanji αντιγραφή και επικόλληση τους σε Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο όπου μπορείτε να δείτε το εκτυπώσιμο αρχείο και να εξασκηθείτε στην ιαπωνική καλλιγραφία καλύπτοντας τα γκρίζα σύμβολα και προσπαθώντας να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε.
今 | 日 | 昨 | 明 | 下 |
上 | 前 | 後 | 何 | 大 |
変 | 十 | 分 | 私 | 歩 |
待 | 彼 | 静 | 勉 | 強 |
食 | 新 | 簡 | 単 | 便 |
利 | 具 | 体 | 的 | 質 |
問 | 内 | 容 | 伝 | 書 |
喜 | 行 | 手 | 恋 | 落 |
不 | 正 | 確 | 言 | 頭 |
来 | 見 | 時 | 希 | 望 |
失 | 流 | 石 | 速 | 走 |
家 | 帰 |