Μάθετε τώρα πώς να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά!
Η υποβολή ερωτήσεων στα ιαπωνικά είναι εξίσου απλή με την υποβολή ερωτήσεων στα πορτογαλικά. Στα προηγούμενα άρθρα σχετικά με θεμελιώδης ιαπωνική γραμματική, Μίλησα λίγο για τον τρόπο χρήσης του σωματιδίου かνα κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά.
Πώς να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά
Εξαιτίας αυτού, σκέφτηκα ότι θα ήταν ενδιαφέρον να γράψω ξανά για το θέμα, δείχνοντας πώς να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά με έναν πιο ολοκληρωμένο τρόπο και από μια νέα οπτική γωνία, διευρύνοντας τους ορίζοντες των λέξεων για όσους γνωρίζουν ήδη λίγα πράγματα για το θέμα αυτό.
Nani, itsu, doko και dare - Τι, πότε, πού και ποιος
Ας ξεκινήσουμε με τη χρήση των 何, Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά για όλα τα είδη και τα θέματα.
Να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά χρησιμοποιώντας 何, απλά πρέπει να αντικαταστήσετε το άμεσο αντικείμενο στην πρόταση με 何 και προσθέστε το σωματίδιο か στο τέλος της πρότασης.
Παραδείγματα:
何ですか。
Nan desu ka? ( Τι είναι αυτό;)
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka? (Τι είναι αυτό;)
これは亀がいる。
Kore wa kame ga iru. (Αυτή είναι μια χελώνα.)
何が食べたいの?
Nani ga tabetai no? (Τι θα ήθελες να φας;)
すしが食べたい。
sushi ga tabetai. (Φάτε σούσι.)
それは何ですか?
Sore wa nan desu ka? (Τι είναι αυτό;)
それはチーズです。
Sore wa chiizu desu. (Αυτό είναι τυρί.)
Σημειώστε ότι η προφορά του 何 αλλάζει ανάλογα με τη θέση του στην πρόταση. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την προφορά 何 Σας προτείνω να διαβάσετε το άρθρο “Πότε χρησιμοποιείται το nan ή το nani στα ιαπωνικά“.
Προχωράμε, いつ, 誰 e どこ χρησιμοποιούνται με τον ίδιο τρόπο όπως οι 何. Έτσι, το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να αντικαταστήσετε το αντικείμενο των προτάσεων με οποιαδήποτε από τις λέξεις που αναφέρονται παραπάνω.
Παραδείγματα:
いつブラジルへ行ったか?
Itsu burajiru e itta ka? (Πότε πήγες στη Βραζιλία;)
去年、ブラジルへ行った。
Kyonen, burajiru και itta. (Πέρυσι, πήγα στη Βραζιλία.)
私の本がどこにありますか?
Watashi no hon ga doko ni arimasu ka? (Πού είναι το βιβλίο μου;)
あなたの本がテーブルの上にあります。
Anata no hon ga teeburu no ue ni arimasu. (Το βιβλίο σας είναι στο τραπέζι.)
誰がビールを飲んだの?
dare ga biiru wo nondano? (Ποιος ήπιε την μπύρα μου;)
本田さんがビールを飲んだ。
誰がビールを飲んだの?
dare ga biiru wo nondano? (Ποιος ήπιε την μπύρα μου;)
本田さんがビールを飲んだ。
誰がビールを飲んだの?
dare ga biiru wo nondano? (Ποιος ήπιε την μπύρα μου;)
本田さんがビールを飲んだ。
Honda-san ga biiru wo nonda. (Ο κύριος Honda ήπιε την μπύρα.)
Ikura e dorekurai – Quanto em japonês
Απ“ όσο γνωρίζω, υπάρχουν πολλές παραλλαγές εκφράσεων για ερωτήσεις στα ιαπωνικά με τη χρήση των λέξεων ”πόσο“ και ”πόσο λείπει". Οι δύο πιο βασικές εκφράσεις είναι いくら e どれくらい.
Γενικά いくら σχετίζεται με το ποσό των χρημάτων, ενώ どれくらい σχετίζεται με αποστάσεις, πλάτη, διαστάσεις κ.λπ.
Παραδείγματα:
この本はいくらですか。
kono hon wa ikura desu ka? (Πόσο κοστίζει αυτό το βιβλίο;)
この本は200円です。
kono hon wa nihyaku en desu. (Αυτό το βιβλίο κοστίζει διακόσια γιεν.)
東京はどれくらいですか。
Toukyu wa dorekurai desu ka? (Πόσο μακριά είναι το Τόκιο;)
何キロも遠いです。
nan kiro motooi desu. (Λίγα χιλιόμετρα.)
Ένας άλλος τρόπος για να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά σχετικά με ποσότητες είναι να χρησιμοποιήσετε μετρητές. Έχω ήδη γράψει για μερικούς από αυτούς σε προηγούμενα άρθρα. Αν θέλετε να επανεξετάσετε ή να μάθετε για τους μετρητές, σας προτείνω να διαβάσετε το άρθρο “Μετρητές για μέτρηση στα ιαπωνικά“.
Παραδείγματα:
本を何冊買いますか?
Hon wo nansatsu kaimasu ka? (Πόσα βιβλία θα αγοράσετε;)
四冊です。
Yonsatsu desu. (Τέσσερα βιβλία.)
コンピュータを何台持っている?
Conpyuuta o nandai motte iru? (Πόσους υπολογιστές έχετε;)
三台です。
Sandai desu (Three)
Ένα ενδιαφέρον πράγμα είναι ότι όταν δεν γνωρίζετε το σωστό μετρητή για κάτι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ο γενικός λογιστής στα ιαπωνικά. Σε αυτή την περίπτωση, いくら γυρίζει いくつ, Σας επιτρέπει επίσης να κάνετε ερωτήσεις στα ιαπωνικά για πολλά διαφορετικά πράγματα.
Παράδειγμα:
柿をいくつ食べますか?
kaki o ikutsu tabemasuka? (Πόσα κουκιά θα φας;)
三つです。
mitsu desu (τρία)
Doushite - επειδή στα ιαπωνικά
Για να μάθουμε τον λόγο για κάτι στα ιαπωνικά, χρησιμοποιούμε τη λέξη どうして. Ο πιο συνηθισμένος τρόπος για να απαντήσετε σε ερωτήσεις στα ιαπωνικά με どうして είναι με την προσθήκη から στο τέλος της απάντησης.
Έτσι, για να απαντήσω σε μια ερώτηση που τέθηκε με どうして, Απλά δημιουργήστε τη φράση απάντησης και προσθέστε から στο τέλος της.
Παράδειγμα:
どうして日本に行きますか?
Doushite nihon ni ikimasu ka? (Γιατί πας στην Ιαπωνία;)
日本語を勉強したいから。
Nihon o benkyoushitai kara. (Επειδή θέλω να μάθω ιαπωνικά.)
Οι τίτλοι εικόνας ανήκουν στους oberazzi.
Άσκηση γραφής των kanji
Παρακάτω είναι τα Ιαπωνικά ιδεογραφικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το άρθρο. Επιλέξτε τα επιθυμητά kanji και αντιγράψτε και επικολλήστε τα στο Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji κάνοντας κλικ στο κουμπί Generate, θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο όπου μπορείτε να δείτε το αρχείο για εκτύπωση. Στη συνέχεια, απλώς εκτυπώστε τα σύμβολα και προσπαθήστε να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε!
| 何 | 亀 | 食 | 行 | 去 |
| 年 | 本 | 上 | 誰 | 飲 |
| 田 | 円 | 東 | 京 | 冊 |
| 買 | 台 | 持 | 柿 | 日 |
| 語 | 勉 | 強 |

