Εικονίδιο ιστότοπου Πώς να μάθετε ιαπωνικά

Βασικό ιαπωνικό λεξιλόγιο για αρχάριους

Βασικό ιαπωνικό λεξιλόγιο για αρχάριους

Μάθε το μόνος σου μαθητής βασικό ιαπωνικό λεξιλόγιο για αρχάριους!

Στα πρώτα επεισόδια του βασικού μαθήματος των ιαπωνικών, θα προσπαθήσω να επικεντρωθώ στο σχηματισμό ενός λεξιλόγιο Βασικά στοιχεία ιαπωνικής γλώσσας.

Βασικό ιαπωνικό λεξιλόγιο για αρχάριους

Πολλοί μαθητές σε πιο προχωρημένο επίπεδο μπορούν να παραλείψουν αυτό το στάδιο χωρίς πρόβλημα, εφόσον γνωρίζουν ήδη τις περισσότερες από τις παρακάτω εκφράσεις.

Περάστε τον κέρσορα του ποντικιού σας πάνω από τα ιαπωνικά γράμματα για να δείτε την προφορά και τη μετάφρασή τους.

はい – Sim

いいえ – Não

おはよう – Bom dia

おはようございます – Bom dia (mais formal)

こんんにちは – Olá ou Boa tarde

こんんばんんは – Boa noite

お休みなさい – Boa noite

お休みなさい χρησιμοποιείται πιο συχνά όταν πρόκειται να κοιμηθούμε ή να ξεκουραστούμε. Είναι ένας ήπιος τρόπος για να πούμε αντίο.

Ένα ενδιαφέρον πράγμα σχετικά με τους παραπάνω χαιρετισμούς είναι ότι ο καθένας από αυτούς έχει μια συγκεκριμένη ώρα για να χρησιμοποιηθεί.

おはよう – Geralmente é usado entre o início do dia e as 11:00 da manhã.

こんんにちは – Quando tem sentido de “Boa tarde”, é usado das 11:00 até as 06:00 da noite.

こんんばんんは – Geralmente é usado das 06:00 da noite até o início do outro dia.

どうも – Obrigado.

ありがとう – Obrigado

どうもありがとう – Muito obrigado

どうもありがとうございます – Muito obrigado

Οι τέσσερις παραπάνω λέξεις χρησιμοποιούνται για τον ίδιο σκοπό, αλλά σε πολύ διαφορετικές καταστάσεις. Ανάλογα με το επίπεδο επισημότητας της συζήτησης, ορισμένες λέξεις υπερισχύουν.

どうも – Uma forma extremamente informal. Use somente entre amigos.

ありがとう – Uma modo informal, mas de uso geral.

どうもありがとう – Um modo formal e de uso geral.

どうもありがとうございます – Essa palavra da ênfase no agradecimento e na formalidade.

お願いします– Por favor.

すみません – Sinto muito, me desculpe

ごめんなさい– Sinto muito, me desculpe

お元気ですか? – Como vai? Ou Como você está?

はい、元気です。。おかげささまで。 – Sim, estou bem. Obrigado por perguntar.

はじめまして – Muito prazer, Encantado em lhe conhecer, ou Como vai.

私の名前はパウロです。– Meu nome é paulo.

Η έκφραση 私の名前はパウロです。 χρησιμοποιείται γενικά ως πρότυπο φράσης για να πείτε το όνομά σας στα ιαπωνικά. Αποτελείται από τρία μέρη:

私の名前は – Meu nome

パウロ – O nome próprio transcrito fonéticamente para katakana.

です – Um auxiliar de formalidade que pode ser traduzido como o nosso verbo ser ou estar.

Για να πείτε το όνομά σας στα ιαπωνικά, απλά μεταγράψτε το σε κατακάνα και αντικαταστήστε την επισημασμένη λέξη με το όνομά σας μεταγραμμένο σε κατακάνα.

私の名前はパウロです。

よろしくお願いします – O prazer em conhece-lo ou Encantado em lhe conhecer.

あなたの名前は何ですか? – Qual é o seu nome?

こちらこそ – O prazer é todo meu ou Fico feliz em lhe conhecer também.

どういたしまして – De nada ou disponha.

いらっしゃいませ – Bem vindo.

やった! – Isso! Eu consegui!

おめでとうございます。 – Parabéns!

Ένα απλό κείμενο στα ιαπωνικά

Χρησιμοποιώντας το παραπάνω λεξιλόγιο, μπορούμε να διαβάζουμε, να γράφουμε και να συμμετέχουμε σε πολύ απλές συζητήσεις. Κοιτάξτε το παρακάτω σύντομο κείμενο και δείτε αν μπορείτε να διαβάσετε και να καταλάβετε τι γράφεται χωρίς να κοιτάξετε το παραπάνω λεξιλόγιο.

おはよう。

おはよう ございます。

お元気ですか?

はい、おかげさまで。

私の名前はたなかです。あなたの名前は何ですか?

すずきです。

はじめまして、すずきさん。

どううぞよろしく。

Άσκηση γραφής των kanji

Παρακάτω είναι τα Ιαπωνικά ιδεογραφικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το άρθρο. Επιλέξτε τα επιθυμητά kanji και αντιγράψτε και επικολλήστε τα στο Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji  κάνοντας κλικ στο κουμπί Generate, θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο όπου μπορείτε να δείτε το αρχείο για εκτύπωση. Στη συνέχεια, απλώς εκτυπώστε τα σύμβολα και προσπαθήστε να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε!

Έξοδος από την έκδοση για κινητά