aprender más acerca de los pronombres personales en japonés!
En primer lugar, los japoneses aman las jerarquías y valoran mucho este tipo de cosas. Por eso, el lengua japonesa tiene muchas palabras del mismo significado con usos en situaciones completamente diferentes. Así, dependiendo del puesto, posición social, grado de parentesco o amistad, es común utilizar determinadas palabras que no se pueden utilizar en otras situaciones.
Otro factor importante a considerar para cualquiera que desee aprender japonés son las diferencias en el habla y las palabras que usan hombres y mujeres. A medida que aprenda japonés, nos encontraremos con expresiones, pronunciaciones y construcciones que un hombre nunca debería usar para evitar características delicadas y afeminadas, especialmente en el uso de pronombres personales.
Pronombres personales en japonés - la primera persona del singular
Esta fue mi primera sorpresa cuando comencé a aprender japonés. En la mayoría de los idiomas, solo hay una palabra para representar el pronombre personal en primera persona. En el idioma japonés, hay varios. Además, es bueno saber que varían según la formalidad y el género de las personas. Vamos a ver como es
わ た く し - I
No puedo decir si este pronombre personal japonés es utilizado por hombres o por mujeres. Creo por los dos. Pero se utiliza en situaciones de extrema formalidad. el plural de わ た く し puede ser mucho わ た く し ど も(nosotros) cuanto わ た く し た ち(nosotros).
私- I
Es un poco menos formal que わ た く し. Inicialmente, 私Fue utilizado tanto por hombres como por mujeres, pero hoy su uso está predominantemente restringido a las mujeres. los hombres pueden usar 私 en casos de mayor formalidad, pero he visto a profesores mencionar que el uso indiscriminado de 私 puede generar un rasgo demasiado afeminado para los hombres. Recuerde que 私 también puede aparecer escrito solo en hiragana, me gusta わ た し.
el plural de 私 puede ser 私 た ち(nosotros) o わ れ わ れ(nosotros). A pesar de eso, confieso que nunca he visto a nadie usar わ れ わ れ.
僕 y あ た し - I
Estos son dos pronombres informales. 僕 es utilizado por hombres y あ た し es utilizado por mujeres. tus plurales son 僕 た ち(nosotros), 僕 ら(nosotros), あ た し た ち(nosotros y あ た し ら(nosotros). Normalmente 僕 se usa en conversaciones con compañeros de clase en la escuela o la universidad, mientras que las mujeres usan あ た し cuando están hablando con un novio o personas muy cercanas.
俺- I
俺 es un pronombre utilizado exclusivamente por hombres. Así como 僕, 俺 se utiliza a menudo en conversaciones con amigos, ya sea en la escuela o en la universidad, sin embargo, es mucho más informal que 僕. sus plurales son 俺 た ち(nosotros y 俺 ら(nosotros).
Cuando hable con amigos, siéntase libre de usar 俺, pero al hablar con el padre de un amigo, un maestro o alguien de un nivel más importante y respetuoso, es mejor usar 僕.
Vea también:
¡Dibuja tus personajes de anime favoritos!
Números japoneses del 1 al 20
Pronombres personales en japonés - La segunda persona del singular
あ な た - Ustedes
Es la forma más formal de referirse a alguien como "tú". El plural de あ な た puede ser mucho あ な た が た(tu) cuanto あ な た た ち(Uds). Apesar de eso, あ な た た ち es la expresión más utilizada.
君- Ustedes
君es una expresión más informal que あ な た y tu plural puede ser 君 た ち(tu) cuanto 君 ら(Uds).
お 前 y あ ん た - Ustedes
La primera vez que escuché la palabra あ ん た, estuvo en el anime Full Metal Panic. Luego lo investigué y descubrí que las mujeres usan este pronombre cuando hablan con amigos. Ya お 前, es un pronombre predominantemente masculino. Mucho お 前 cuánto あ ん た son expresiones completamente informales.
los plurales de お 前 pueden ser お 前 た ち(tú o お 前 ら(Uds). Y los plurales de あ ん たellos son あ ん た た ち(tú te あ ん た ら(Uds).
Pronombres personales en japonés - La tercera persona
彼- Él
Este pronombre se usa cuando nos referimos a un hombre. 彼puede ser utilizado tanto por hombres como por mujeres y sus plurales pueden ser 彼 ら(ellos) o 彼 た ち(ellos).
彼女 - ¿Está por ahí?
Este pronombre se usa cuando nos referimos a una mujer. 彼女puede ser utilizado tanto por hombres como por mujeres y sus plurales pueden ser 彼女 ら(ellos) o 彼女 た ち(ellos).
nota 彼女 es un pronombre personal japonés formado por composición. En el caso de 彼女, tenemos el kanji 彼 seguido de kanji 女 formando un "él femenino", es decir, "ella".
El idioma japonés está lleno de estos términos, donde podemos descubrir el significado de una palabra a partir del significado del kanji utilizado en su composición.
Ejercicio de caligrafía kanji
A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir usted mismo. Solo imprime y practica.
彼 | 女 | 前 | 君 | 僕 |
私 |