A japán nyelv E részecskéje a japán nyelvben

Ismerje meg a japán részecske És a japán nyelvben való használata!

Először is, ne feledjük, hogy a részecske e a hiragana , amely, ha nem japán partikulaként használják, akkor a kiejtése ő.

A japán E részecske

Mivel majdnem 90% az olyan mondatok közül, amelyekben a partikulát e a cselekvés irányának jelzésére használják, ez a részecske az egyik legkönnyebben megtanulható japán részecske.

Bár más nyelvtani funkciói is vannak, fő funkciója a cselekvés céljának jelzése.

Lásd még:
NIHONGO részecskék - Bevezetés
Tanulj meg rajzolni Saitama!

Egy cselekvés irányának jelzése japánul

Amikor részecske e a cselekvés igék előtt használatos, hogy jelezze az ige által meghatározott cselekvés célját (irányát).

Példák:

私は日本行きます。

Majd én... a Japán.

いつ東京行きますか。

Mikor lesz a címre. Tokió?

Egy művelet végpontjának jelzése

A részecske nemcsak a cselekvés irányát jelzi, hanem a részecske e jelezheti a művelet végét, egyértelművé téve, hogy hol ér véget. Ezekben az esetekben gyakori, hogy a japán mondatok közepén időhatározókat találunk.


Példák:

私は今電車の駅着きました。

Most érkeztem (pontosan most) a vasútállomásra.

いつブラジルお帰りになりましたか。

Amikor (te) visszajössz a Brazília?

Egy művelet címzettjének megjelölése

Gyakran a részecske e annak a személynek (vagy dolognak) a megjelölésére szolgál, akire a cselekvés irányul.

Tanulmányaim során rájöttem néhány érdekes dologra a részecske használatával kapcsolatban. e.

Az egyik az volt, hogy a részecske követheti a részecske aMég mindig nem tudom, hogy ez miért történik, de ez nem veszi el a részecske funkcióját. emivel a részecske a nincs fordítása ezekben a mondatokban.

Példák:

これはあなたのプレゼントです。

Ez az ajándék a címre. téged.

夕方田中さん電話をかけたが、いなかった。

Csengettem a címre. Tanaka úr telefonját aznap este, de nem volt bent.

Következtetés

Ahogy a mai cikkből láthatjuk, az e részecske egy nyelvtani forrás könnyen megtanulható. Kevés funkcióval rendelkezik, és fordításai könnyen elvégezhetők.