Webhely ikon Hogyan tanuljunk japánul

Szétszabdaló dalok - Butter-Fly - Digimon - Kouji Wada

Butter-Fly - Digimon - Kouji Wada

Szia! Kevin vagyok a Suki Desu cikket írni a weboldallal együtt Hogyan tanuljunk japánulA mai cikkben dalokkal tanulunk japánul.

Egy klasszikus és nosztalgikus dalt választottunk, amely 2015-ben új verziót kapott, bontjuk is szét Butter-Fly a híres Digimon-nyitányt a Kouji Wada.

Tisztelgés Kouji Wada előtt, aki 2016-ban elhunyt, és aki ennek a gyönyörű dalnak az énekese volt T.T.

 A Suki Desuról is készítettünk egy cikket, amiben a Brave Heart című dalt, egy klasszikust, a Digimon digievolutions zenéjét bontjuk meg. A cikk eléréséhez kattintson ide. 

Javasoljuk a következő kiterjesztés használatát Furigana beillesztése a nem ismert kanji olvasásának megtekintéséhez (Google Chrome letöltése).

Szövegek

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない

何が WOW WOW WOW~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない 明日の予定もわからない

無限大な夢ののあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ A szerelmemről

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら

何が WOW WOW WOW~ この街に響くのだろう
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない 期待してても仕方ない

無限大な夢ののあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ A szerelmemről

無限大な夢ののあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh Yeah~

無限大な夢ののあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On My Love~

A zene feldarabolása

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
Gokigen'na chō ni natte kirameku kazeninotte
Boldog pillangó leszek, aki a csillogó szélben lovagol...


今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Hamarosan meglátogatlak, jobb, ha elfelejtjük a felesleges dolgokat.


これ以上 シャレてる時間はない
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Nincs több idő játszani


何が WOW WOW WOW~ この空に届くのだろう
Nani ga wow wow wow~ kono sora ni todoku no darou
Hogy érted azt, hogy wow~ Kíváncsi vagyok, hogy eljutunk-e a mennyországba?


だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない 期待してても仕方ない
Dakedo wow wow wow~ kitai shitetemo shikata nai
De wow wow~ nincs értelme előre látni


無限大な夢ののあとの 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Egy végtelen álom után a semmi világában...


そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
I am sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Úgy tűnik, szeretett álmaink elvesznek


Stay しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも きっと飛べるさ On My Love
...shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu...
Képekkel borítva, amelyek hajlamosak elhalványulni még ezekkel a furcsa szárnyakkal is Biztos vagyok benne, hogy át tudunk repülni szerelmem...


ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って どこまでも キミに会いに行こう
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
Vidám pillangó leszek, és a komoly szélben fogok járni, és látni foglak, bárhol is vagy.


曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara
A kétértelmű szavak hihetetlenül hasznosak, egy sláger hallgatása közben kiabálom őket.


Innentől kezdve a refrének kisebb eltérésekkel ismétlődni kezdenek, csak azokat a szavakat vizsgáljuk meg, amelyek eltérnek a dal többi részétől.

Nos, elnézést, ha nem ismételtük meg a szöveget, vagy a fordítást, ennek a résznek az volt a célja, hogy csak az egyes szavak jelentését emeljük ki a dalban, és ezt megtettük. Ha a teljes fordítást vagy a romaji-t szeretnéd látni, elérheted a következőket ez a link. Remélem, tetszett a cikk.

A Suki Desuról készítettünk egy cikket, ami a Brave Heart című dalt bontja le, ami egy klasszikus, a Digimon digievolutions dala. A cikk eléréséhez kattintson ide. Vagy nézz meg más szakítós dalokat ide kattintva. 

Kilépés a mobil verzióból