Webhely ikon Hogyan tanuljunk japánul

Az év hónapjai japánul

Az év hónapjai japánul

Para entender como escrever os meses do ano em japonês, é necessário conhecer os números em japonês. Isso é preciso porque os meses do ano são formados pelos számok japánul e pelo símbolo japonês.

De acordo com nossos estudos sobre língua japonesa, sabemos que  pode transmitir a idéia de lua, segunda-feira abreviada e mês do ano. Usando  como ideia de mês do ano, a sua pronúncia muda novamente. E agora o símbolos japonês  será lido como がつ.

Como formar os meses do ano em japonês

Para formar as palavras que representam os meses do ano em japonês, basta acrescentar um dos számok japánul no lado esquerdo de . Isso acontece porque a língua japonesa não possui palavras específicas para representar cada mês do ano (como Janeiro, fevereiro e etc. ). Em vez disso, os japoneses usam os números de 1 à 12 seguidos pelo símbolo . Sendo assim, Março é 三月, que significa “terceiro mês do ano”.

Eu imagino que este não seja um conceito muito complicado de aprender, uma vez que nós também tratamos os meses do ano de uma forma parecida. A tabela abaixo mostra como são os meses do ano em japonês.

Az év hónapjai japánul
kanji olvasás tradução
一月 いちがつ Janeiro, primeiro mês do ano
二月 にがつ Fevereiro, segundo mês do ano
三月 さんがつ Março, terceiro mês do ano
四月 しがつ Abril, quarto mês do ano
五月 ごがつ Maio, quinto mês do ano
六月 ろくがつ Junho, sexto mês do ano
七月 しちがつ Julho, sétimo mês do ano
八月 はちがつ Agosto, oitavo mês do ano
九月 くがつ Setembro, nono mês do ano
十月 じゅうがつ Outubro, décimo mês do ano
十一月 じゅういちがつ Novembro, décimo primeiro mês do ano
十二月 じゅうにがつ Dezembro, décimo segundo mês do ano

Os dias do mês em japonês

Assim como não existe uma palavra específica para os dias do mês em português, também não existe uma palavra para representar os dias do mês em japonês. Este parece ser um conceito bem mais próximo da nossa realidade.

Quando alguém nos faz a pergunta – “Que dia é hoje?”, nós simplesmente respondemos “Hoje é dia primeiro.” ou “dia vinte e sete”. Na língua japonesa, as coisas funcionam de uma forma muito semelhante.

A única coisa diferente que precisamos fazer é usar os números em japonês e adicionar o kanji , que neste caso, terá sua pronúncia modificada para にち, representando o significado de “dia”. Observe a tabela abaixo:

Os dias do mês em japonês
kanji olvasás tradução
一日 ついたち Dia primeiro
二日 ふつか Dia dois
三日 みっか Dia três
四日 よっか Dia quatro
五日 いつか Dia cinco
六日 むいか Dia seis
七日 なのか Dia sete
八日 ようか Dia oito
九日 ここのか Dia nove
十日 とおか Dia dez
十一日 じゅういちにち Dia onze
十二日 じゅうににち Dia doze
十三日 じゅうさんにち Dia treze
十四日 じゅうよっか Dia quatorze
十五日 じゅうごにち Dia quinze
十六日 じゅうろくにち Dia dezesseis
十七日 じゅうしちにち Dia dezessete
十八日 じゅうはちにち Dia dezoito
十九日 じゅうくにち Dia dezenove
二十日 はつか Dia vinte
二十一日 にじゅういちにち Dia vinte e um
二十二日 にじゅうににち Dia vinte e dois
二十三日 にじゅうさんにち Dia vinte e três
二十四日 にじゅうよっか Dia vinte e quatro
二十五日 にじゅうごにち Dia vinte e cinco
二十六日 にじゅうろくにち Dia vinte e seis
二十七日 にじゅうしちにち Dia vinte e sete
二十八日 にじゅうはちにち Dia vinte e oito
二十九日 にじゅうくにち Dia vinte e nove
三十日 さんじゅうにち Dia trinta
三十一日 さんじゅういちにち Dia trinta e um

Quando vemos os kanjis de um a dez, nos deparamos com as primeiras complicações. Os números, quando usados para representar os dias do mês, possuem uma leitura diferente da que aprendemos nos artigos sobre a számok japánul. Por exemplo, quatro em japonês é よんenquanto “dia quatro ou quarto dia do mês” é よっか. Além disso, devemos ter um cuidado especial para não confundir 四日 a címen 八日.


Perceba também que a leitura よっか se repete para os dias 14 e 24. E, para finalizar, o dia 20 possui uma leitura especial はつか. Quanto aos outros números, eles seguem o mesmo padrão dos números que aprendemos até aqui.

Os números indo-arábicos e os meses do ano em japonês

Apesar de ter escrito esta página inteiramente em kanji, é muito comum encontrar as palavras que aprendemos hoje escritas com os números indo-arábicos ( os números ocidentais 1, 2, 3, 4…). Em casos como esses, basta trocar os números em japonês pelos números ocidentais.

O dia trinta, por exemplo, pode ser escrito como 三十日 ou como 30日, e o mês 八月também pode ser escrito como 8月. Apesar disso, lembre-se que a pronúncia sempre será em japonês.

A kanji kézírás gyakorlása

Az alábbiakban a Japán ideográfiai szimbólumok ebben a cikkben használtak. A kívánt kanjik kiválasztása másolás és beillesztés a Kana és Kanji gyakorló feladatlap egy új ablak fog megnyílni, ahol megtekintheti a nyomtatható fájlt, és gyakorolhatja a japán kalligráfiát a szürke szimbólumok letakarásával, majd megpróbálhat egyedül írni. Csak nyomtasd ki és gyakorolj.

<日
Kilépés a mobil verzióból