Ismerje meg a japán alapszókincs kezdőknek!
A japán alaptanfolyamunk első néhány epizódjában megpróbálok a japán nyelvtanfolyam kialakítására összpontosítani. szókincs Japán nyelvi alapismeretek.
Japán alapszókincs kezdőknek
Sok haladóbb szintű tanuló gond nélkül átugorhatja ezt a szakaszt, ha már ismeri az alábbi kifejezések többségét.
Ha a japán betűk fölé mozdulsz, láthatod a kiejtésüket és a fordításukat.
はい – Sim
いいいえ – Não
おはよう – Bom dia
おはようございます – Bom dia (mais formal)
こんにちは – Olá ou Boa tarde
こんばんは – Boa noite
お休みなさい – Boa noite
お休みなさい leggyakrabban alváskor vagy pihenéskor használják. Ez a búcsúzás szelíd módja.
A fenti üdvözletekkel kapcsolatban érdekes, hogy mindegyiknek van egy meghatározott időpontja, amikor használni kell.
おはよう – Geralmente é usado entre o início do dia e as 11:00 da manhã.
こんにちは – Quando tem sentido de “Boa tarde”, é usado das 11:00 até as 06:00 da noite.
こんばんは – Geralmente é usado das 06:00 da noite até o início do outro dia.
どうも – Obrigado.
ありがとう – Obrigado
どうもありがとう – Muito obrigado
どうもありがとうございます – Muito obrigado
A fenti négy szót ugyanarra a célra használják, de nagyon különböző helyzetekben. A beszélgetés formasági szintjétől függően egyes szavak elsőbbséget élveznek.
どうも – Uma forma extremamente informal. Use somente entre amigos.
ありがとう – Uma modo informal, mas de uso geral.
どうもありがとう – Um modo formal e de uso geral.
どうもありがとうございます – Essa palavra da ênfase no agradecimento e na formalidade.
お願いします– Por favor.
すみません – Sinto muito, me desculpe
ごめんなさい– Sinto muito, me desculpe
お元気ですか? – Como vai? Ou Como você está?
はい、元気です。おかげさまで。 – Sim, estou bem. Obrigado por perguntar.
はじめまして – Muito prazer, Encantado em lhe conhecer, ou Como vai.
私の名前はパウロです。– Meu nome é paulo.
A kifejezés 私の名前はパウロです。 általában mondatmintaként használják a neved japánul történő kimondására. Három részből áll:
私の名前は – Meu nome
パウロ – O nome próprio transcrito fonéticamente para katakana.
です – Um auxiliar de formalidade que pode ser traduzido como o nosso verbo ser ou estar.
Ha japánul szeretné kimondani a nevét, egyszerűen írja át azt katakana nyelven, és a kiemelt szót helyettesítse a katakana nyelven átírt nevével.
私の名前はパウロです。
よろしくお願いします – O prazer em conhece-lo ou Encantado em lhe conhecer.
あなたの名前は何ですか? – Qual é o seu nome?
こちらこそ – O prazer é todo meu ou Fico feliz em lhe conhecer também.
どういたしまして – De nada ou disponha.
いらっしゃいませ – Bem vindo.
やった! – Isso! Eu consegui!
おめでとうございます。 – Parabéns!
Egy egyszerű japán nyelvű szöveg
A fenti szókincset használva tudunk olvasni, írni és nagyon egyszerű beszélgetésekben részt venni. Nézd meg az alábbi rövid szöveget, és nézd meg, hogy a fenti szókincs megnézése nélkül is el tudod-e olvasni és meg tudod-e érteni a leírtakat.
おはよう。
おはよう ございます。
お元気ですか?
はい、おかげさまで。
私の名前はたなかです。あなたの名前は何ですか?
すずきです。
はじめまして、すずきさん。
どうぞよろしく。
A kanji kézírás gyakorlása
Az alábbiakban a Japán ideográfiai szimbólumok ebben a cikkben használtak. Válassza ki a kívánt kanjikat, majd másolja ki és illessze be őket a Kana és Kanji gyakorló feladatlap a Generálás gombra kattintva egy új ablak nyílik meg, ahol a nyomtatható fájl látható. Ezután egyszerűen kinyomtathatja a szimbólumokat, és megpróbálhatja maga megírni őket. Csak nyomtassa ki és gyakoroljon!
元 | 気 | 私 | 名 | 前 |
何 | 願 | 休 |