Pelajari sekarang lebih lanjut tentang partikel TO dalam bahasa Jepang!
Partikel bahasa Jepang untuk adalah partikel lain yang sangat dikenal oleh para pelajar bahasa Jepang. Fungsi yang paling umum adalah untuk menggabungkan daftar Kata benda bahasa Jepang atau bahkan frasa.
Tidak seperti yang lain Partikel bahasa Jepangpartikel untuk selalu membuat daftar item dengan cara yang objektif, yang menunjukkan semua elemen yang ada dalam situasi tertentu.
Menggabungkan kata dengan partikel to
Untuk menggabungkan kata dengan partikel untukCukup tambahkan partikel di antara kata-kata yang membentuk daftar.
Contoh:
犬と猫がテーブルの下にいます。
Ada seekor anjing e seekor kucing di bawah meja.
りんごとぶどうがテーブルの上にあります。
赤いりんごと緑のぶどうもテーブルの上にあります。
Ada apel e anggur di atas meja.
Ada apel merah e anggur hijau di atas meja.
私は日本語とポルトガル語とイタリア語とスペイン語が話せる。
Saya berbicara (bisa berbicara) bahasa Jepang, Bahasa Portugis, Bahasa Italia e Spanyol.
Menggabungkan kalimat bahasa Jepang dengan partikel to
Partikel untuk memiliki kemampuan untuk menggabungkan dua kalimat menjadi satu kalimat dalam bahasa Jepang. Perhatikan bahwa partikel untuk tidak dapat bergabung dengan kalimat dengan periode yang berbeda (dipisahkan dengan tanda titik) atau muncul di awal kalimat dalam bahasa Jepang.
Contoh:
私が買ったりんごとあなた買ったぶどうはテーブルの上にあります。
Apel yang saya beli e anggur yang Anda beli ada di atas meja.
Mengontraskan dan membandingkan kata dengan partikel to
Ketika partikel untuk muncul di antara dua kata benda dalam bahasa Jepang, partikel ini menunjukkan kontras atau perbandingan di antara kedua kata benda tersebut. Dalam kasus seperti ini, partikel untuk dapat diterjemahkan sebagai e, atau, antara atau ekspresi serupa.
Contoh:
スキムミルクと普通のミルクとどちらを買いましょうか?
Mana yang harus saya beli, susu skim atau susu murni? atau susu biasa?
夏と冬とでは気温は大変違います。
Antara musim panas e Pada musim dingin, terdapat perbedaan besar dalam suhu.
Perhatikan bahwa untuk mengetahui arti partikel yang benar untuk Anda perlu memahami konteks kalimatnya. Jika berupa pertanyaan, biasanya untuk berarti atau atau antara. Jika tidak, ada kecenderungan kuat untuk untuk memiliki arti e.
Persahabatan dengan partikel bahasa Jepang untuk
Dalam beberapa kalimat, ketika partikel untuk muncul di antara nama atau kata ganti, ini menunjukkan persahabatan dan dapat diterjemahkan sebagai dengan.
Contoh:
昨日は、弟と川へ泳ぎに行きました。
Kemarin, saya berenang di sungai dengan saudaraku.
明日この問題について、先生と話すつもりです。
Saya akan membahas masalah ini besok dengan guru/instruktur.
Menggabungkan partikel to dengan kata kerja bahasa Jepang
Salah satu hal paling menarik yang saya temukan tentang partikel untukadalah fakta bahwa ia dapat dikombinasikan dengan Kata kerja bahasa Jepang untuk mengekspresikan pikiran dan tindakan tentang orang lain atau tentang sesuatu.
Contoh:
昨日が休みだったと思う。
Saya pikir kemarin adalah hari libur nasional.
彼女は男が信じませんと言う。
Dia mengatakan tidak percaya pada manusia.
Daftar kombinasi di bawah ini adalah yang paling umum dalam bahasa Jepang:
と話す (Katakan, katakanlah...)
と言う (Mengatakan bahwa...)
と考える (Pertimbangkan bahwa...)
と思う (Untuk berpikir...)
と創造する (Bayangkan itu...)
と分かる (Pahamilah bahwa...)
Kesimpulan
Meskipun ada fungsi lain yang lebih kompleks dari partikel untukSaya telah mencoba merangkum yang paling dasar dan paling mudah dipahami. Dengan pengetahuan ini, Anda akan lebih mudah memahami sebagian besar frasa bahasa Jepang sehari-hari.