Le parole più comuni negli anime e nei manga – III

Un altro articolo su le parole più comuni negli anime e nei manga – III questa serie di post!

Tutte le parole di questa serie di articoli sono state scelte a caso. Pertanto, non vi è alcuna base o sequenza per leggere questo o futuri articoli su questo argomento.

Ricorda che anime e manga hanno un linguaggio del tutto informale e, in alcuni casi, uno stereotipo che non rappresenta la vita quotidiana dei giapponesi.

Pertanto, alcune parole o espressioni potrebbero non essere ben comprese o ampiamente utilizzate nella vita reale dei nostri amici orientali.

Poiché non sono un profondo conoscitore di anime e manga, potrebbero esserci delle imperfezioni nella traduzione o nell'uso di alcune parole.

Quando ciò accade, chiedo il tuo aiuto per farmi sapere e correggermi quando necessario.

Infine, quando possibile, aggiungerò frasi giapponesi come esempi di utilizzo delle parole commentate. Inoltre, le traduzioni di frasi e parole non sono necessariamente letterali.

Pertanto, potrebbero esserci differenze nelle frasi giapponesi e nelle rispettive traduzioni in portoghese.

Non perderti gli articoli sulle parole più comuni negli anime e nei manga

Se non vuoi perderti nessuno degli articoli pubblicati su questo sito con consigli su parole che si trovano in anime e manga, ti consiglio di iscriverti al feed RSS gratuito in lingua giapponese.

Con esso, saprai quando è stato pubblicato un nuovo articolo o riceverai un'e-mail con nuovi articoli in lingua giapponese.

Insisto sul fatto che il Feed RSS sia sempre completo, avendo lo stesso contenuto degli articoli pubblicati sul sito.

Pertanto, tutti i lettori di lingua giapponese potranno seguire le notizie in un modo molto più comodo.

Clicca qui per iscriverti al nostro feed RSS gratuito.

Clicca qui per iscriverti al nostro feed RSS gratuito via e-mail.

Le parole più comuni negli anime e nei manga - III

Articoli che sono già stati pubblicati

  1. Le parole più comuni negli anime e nei manga
  2. Le parole più comuni negli anime e nei manga – II

Le parole più comuni negli anime e nei manga – III

21. 早い

La parola Hayak di solito significa velocefacileprestoprima del tempo. Ma in molte situazioni di anime e manga, finisce per assumere il significato di daiPiù veloce e così via.

Esempio:

彼は早口だ。

Parla veloce.

22. 

gallina è spesso usato come aggettivo ( 変な ) e ha il significato di stranodiverso peculiare.

D'altra parte, in molte frasi di anime e manga, quando EHI è combinato con altri nomi o estensioni, può assumere significati diversi.

gallina ne è un buon esempio, avendo il significato di modificare, o trasformazione. Questo è stato un caso tipico che ho trovato nell'anime di Sailor Moon.

Esempio:

彼の名前は変な名前だ。

Ha un nome strano.


23. 変体

Una volta ho commentato la parola hentai nell'articolo su come maledire in giapponese. Pertanto, dirò poco su di lei.

Ciò che è più curioso della parola hentai è il fatto che il suo significato è cambiato nel tempo.

Per quanto ne so, originariamente hentai aveva il significato di cambiamento, trasformazione o metamorfosi. Col tempo, ha cambiato il suo significato in anomalia o non normale.

Oggi, in giapponese colloquiale, hentai venne ad assumere il significato di pervertito, pervertito, perversione.

24. 酷い

hidoi è una parola che può essere messa in relazione con l'atto dell'essere scortese o di spessore con qualcuno. Nonostante questo, di solito ha un senso di crudeltà quando si assiste a qualcosa terribile.

Esempio:

彼は酷い風邪をひいた。

Ha preso un terribile raffreddore.

25. 

quanto alla parola lui, non c'è molto da dire al riguardo a parte il fatto che significa Principessa.

26. いい

Questa è una parola associata alla soddisfazione, che in molti casi è molto personale. II ha il suo significato associato a qualcosa beneeccellente.

Da quello che ho imparato, ii è una variazione di si, aumentandone il numero di significati per perfetto, bello e così via.

Credo che le espressioni più comuni di ii sono yoku (forma avverbiale di ii) e youkatta (forma di ii nel passato).

quando youkatta viene esclamato da un personaggio, può assumere il significato di Capito!Grande!Che carino!

Esempi:

いいひとです。

Persona gentile/brava. oppure è una brava persona/brava persona.

とてもいいよ。

Questo è molto buono!/Molto bene!

いい日ですね。

È una bella giornata no?

27. 行く

Oltretutto iku avere il significato di andare (verbo andare), ha altre coniugazioni molto comuni negli anime e nei manga.

Sono ikimashou (forma mashou dei verbi giapponesi nello stato d'animo formale) e ikou (forma mashou in modalità informale) che significa noiike (vai e ikenasai (esci!) cosa significano andareuscire.

Esempi:

彼は映画に行く。

Va a vedere un film./È andata al cinema.

車で行こう。

Andiamo in macchina.

学校へ行きなさい。

Andare a scuola.

28. 

inochi si intende vita nel senso di essere vivo o essere vivo, ma negli anime e nei manga è usato in frasi generalmente drammatiche.

Esempio:

命あっての物種。

Finché c'è vita, c'è speranza.

彼は命が危ない。

La sua vita è pericolosa./Vive pericolosamente.

29. 痛い

Nell'articolo su parti del corpo in giapponese, ho parlato un po' della parola itai, che si usa per dire dove fa male.

Come itai non ha una traduzione letterale, deve essere interpretato e dato significato in base al contesto. Ciò che aiuta molto è questo itai si riferisce sempre al dolore fisico.

Esempi:

頭が痛い。

Mi fa male la testa./Ho mal di testa.

30. 地獄

nella parola jigoku non c'è niente di speciale. Il suo significato più comune è infernoAde o luogo di punizione e sofferenza.

Esempi:

天国か地獄。

Paradiso o inferno.

そこはこの世の地獄となった。

Questo posto è diventato l'inferno sulla terra.

Conclusione

Bene gente, per ora è tutto. Nel prossimo articolo parleremo di dieci parole più comuni negli anime e nei manga.