Aprenda mais sobre os pronomes pessoais em japonês!
Em primeiro lugar, os japoneses adoram hierarquias e valorizam muito esse tipo de coisa. Por causa disso, a Japansk språk possui muitas palavras de mesmo significado com usos em situações completamente diferentes. Assim, dependendo do cargo, posição social, grau de parentesco ou amizade, é comum usar certas palavras que não poderão ser usadas em outras situações.
Outro fator importante a ser considerado para quem deseja aprender japonês, são as diferenças na fala e nas palavras usadas por homens e por mulheres. Na medida em que for aprendendo japonês, vamos nos deparar com expressões, pronúncias e construções que um homem nunca deverá usar para evitar características delicadas e afeminadas, principalmente no uso dos pronomes pessoais.
Os pronomes pessoais em japonês – a primeira pessoa do singular
Este foi o meu primeiro choque quando comecei a aprender japonês. Na maioria das línguas existe somente uma palavra para representar o pronome pessoal de primeira pessoa. Na língua japonesa, são várias. Além disso, é bom saber que elas variam de acordo com a formalidade e sexo das pessoas. Vamos ver como é?
わたくし – EU
Não sei dizer se este pronome pessoal japonês é usado por homens ou por mulheres. Acredito que pelos dois. Mas ele é usado em situações de extrema formalidade. O plural de わたくし pode ser tanto わたくしども(nós) quanto わたくしたち(nós).
私– EU
É um pouco menos formal que わたくし. Inicialmente, 私era usado por homens e mulheres, mas hoje em dia, seu uso está predominantemente restrito às mulheres. Os homens podem usar 私 em casos de maior formalidade, mas já vi professores mencionarem que o uso indiscriminado de 私 pode gerar uma característica afeminada demais para homens. Lembre-se que 私 também pode aparecer escrito somente em hiraganasom f.eks. わたし.
O plural de 私 pode ser 私たち(nós) ou われわれ(nós). Apesar disso, confesso que nunca vi ninguém usar われわれ.
僕 e あたし – Eu
Estes são dois pronomes informais. 僕 é usado por homens e あたし é usado por mulheres. Seu plurais são 僕たち(nós), 僕ら(nós), あたしたち(nós) e あたしら(nós). Normalmente 僕 é usado em conversas com colegas de escola ou faculdade, enquanto as mulheres usam あたし quando estão conversando com um namorado ou pessoas bem próximas.
俺– Eu
俺 é um pronome usado exclusivamente por homens. Assim como 僕, 俺 é muito usado em conversas de amigos, seja na escola ou faculdade, contudo ele é muito mais informal que 僕. Seus plurais são 俺たち(nós) e 俺ら(nós).
Quando for falar com amigos sinta-se livre para usar 俺, mas quando for falar com o pai de um amigo, um professor ou alguém de nível mais importante e respeitoso, é melhor usar 僕.
Se også:
Desenhe seus personagens de animes favoritos!
Japanske tall fra 1 til 20
Os pronomes pessoais em japonês – A segunda pessoa do singular
あなた – Você
Este é o modo mais formal de se referir a alguém como “você”. O plural de あなた pode ser tanto あなたがた(vocês) quanto あなたたち(vocês). Apesar disso, あなたたち é a expressão mais usada.
君– Você
君é uma expressão mais informal que あなた e o seu plural pode ser tanto 君たち(vocês) quanto 君ら(vocês).
お前 e あんた – Você
A primeira vez que ouvi a palavra あんた, foi no anime Full Metal Panic. Depois pesquisei e descobri que as mulheres usam este pronome quando estão conversando entre amigas. Já お前, é um pronome predominantemente masculino. Tanto お前 hvor mye あんた são expressões completamente informais.
Os plurais de お前 podem ser お前たち(vocês) ou お前ら(vocês). E os plurais de あんたsão あんたたち(vocês) e あんたら(vocês).
Os pronomes pessoais em japonês – A terceira pessoa
彼– Ele
Este pronome é usado quando estamos nos referindo a alguém do sexo masculino. 彼pode ser usado tanto por homens quanto por mulheres e seus plurais podem ser 彼ら(eles) ou 彼たち(eles).
彼 KVINNER – Ela
Este pronome é usado quando estamos nos referindo a alguém do sexo feminino. 彼 KVINNERpode ser usado tanto por homens quanto por mulheres e seus plurais podem ser 彼女ら(elas) ou 彼女たち(elas).
Note que 彼 KVINNER é um pronome pessoal japonês formado por composição. No caso em 彼 KVINNER, temos o kanji 彼 seguido pelo kanji 女 , formando um “ele feminino”, ou seja, “ela”.
A língua japonesa é cheia desses termos, onde podemos descobrir o significado de uma palavra, a partir do significado dos kanjis usados na composição dela.
Øvelse i kanji-kalligrafi
Nedenfor finner du Japanske ideografiske symboler som brukes i denne artikkelen. Velg de kanjiene du vil ha, og kopier og lim dem inn i feltet Øveark for kana og kanji Det åpnes et nytt vindu der du kan se den utskrivbare filen og øve deg på japansk kalligrafi ved å dekke til de grå symbolene og deretter prøve å skrive dem selv. Det er bare å skrive ut og øve seg.
彼 | 女 | 前 | 君 | 僕 |
私 |