Etter de demonstrative pronomenene i det japanske språket, skal vi i dag gi deg KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ), som er stedsadverbialer. Disse ordene er også kjent som KO-SO-A-DOS og brukes ofte i det japanske språket.
KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ)
Disse ordene har likhetstrekk med KORE, SORE OG ARE, De brukes imidlertid til å angi et sted. For å si det enkelt:
- ここ har betydningen av her og er nær den som taler
- そこ betyr ai og er nær den som lytter
- あそこ betyr der og er langt borte fra dem som snakker og lytter
I videoen nedenfor ser du hvor enkelt det er å bruke KOKO, SOKO OG ASOKO (ここ - そこ - あそこ) i setninger:
Du får et bedre inntrykk av eksemplene i videoen nedenfor:
こここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)
Dette er rommet mitt.
しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)
Kantinen er der.
DOKO (どこ)
Ordet DOKO har betydningen hvor , nedenfor ser du eksempelsetninger:
Spørsmål: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)
Hvor er toalettet?
Svar: トイレはあそこです。ou あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) eller (ASOKODESU)
Badet er der.
Spørsmål: ここはきょうしつですか。ou きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) or (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)
Er klasserommet her?
Svar: はい、そうです。(HAI,SODESU.)
Ja, her er det.
Å si at dette ikke er rommet
いいえ、ちがいます。(IIE,TIGAIMASU.)
Nei, det er feil.
ここはだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)
Dette er kjøkkenet.
Et annet eksempel på en setning fra NHK-kurs:
あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)
Det er biblioteket.
Likte du den? Ikke glem å legge igjen en kommentar og dele!

